MILEV

Browse Items (209 total)

  • Krémszínű francia bársony alapon alábélelt fémszállal hímzett.
    Alsó felében közepén egy tóratekercs ábrázolás,
    körülötte héber felirat, alatta a magyar megfelelője:
    לכבוד המקום בן החבר
    ולכבוד התורה יהודה עה
    נ החבר ר הםבונה
    אברהם דוב אונגר ליפוט
    Magyar Bertalan és neje született Hirschfeld Lilli
    adománya
    néh. Ungár Lipót emlékének megörökítésére
    שנת תרפח לפק
    5688 (1928) évben a kis időszámítás szerint
    Alsó két szélén hímzett sófár.
  • Rozsdabarna bársony, Alján egy rész hozzátoldva. Közepén fémszállal hímzett felirat:
    כת
    זנ
    האשה
    מ טויבא פישער
    לזכרון נשמח בעלה ז'ל
    מקק עדענבורג
    בשנת תערב לפק
    A Tóra Koronája
    Emlék
    Tuva Fisher asszony férje emlékére
    Ödenburg (Sopron)
    5672 (1912) évben a kis időszámítás szerint
  • Nagyméretű zöld bársony. Közepén a tükre koszorú hímzés, Benne héber felirat.
    כת
    זה נרב
    הכצין כה
    ישראל שוורץ
    עז מרת רהל תי
    תרס לפק
    Tóra Koronája
    Adományozta Izrael Schwartz és felesége Ráhel
    5660-ban (1900) a kis időszámítás szerint
    Kötülötte fémszállal hímzett csillagok
  • Vörös függöny, zöld bársony tükörre, rajta fémszállal hímzett felirat.
    זנעיבהחורים
    חדבחדקפאי
    ש''ת''ק''ס''ד לפק
    5564 /1804
  • Hímzett selyemripsz. Fehér selyemripsz, fém tresz szalaggal keretezve. Hímzett korona, héber felirat és szétszórtan hímzett csillagok.
    Felirata:
    כתר תורה) כתר) = A Tóra koronája
    ז''נ
    לחברת קאנקארריא
    בהר דוב גערא
    לזכרון אבותיו
    ר' משה דוב וא שתו רבקה ע''ה
    עתר לפק
    Ráv Dov Gera apja, Ráv Mose Dov és felesége Rivka emlékére.
    670-ben a kis időszámítás szerint.
    (5670=1910)
  • Bársony, hímzett. Sötétzöld bársony gazdag arany hímzéssel. Felül tresz szalag. Szélein körben széles arany pálmaleveles hímzés, szétszórt csillagok. Felül, középen nagy, hímzett, gyöngy- imitációval és színes ékkő -imitációval díszített korona, ez alatt hímzett, héber szöveg:
    כתר תורה) כת)=A Tóra koronája
    Alatta:
    נעשה ע''י גבאים צדקה
    "Készült a cödaka gondnokok rendeletére"
    Ez alatt, a tükre helyén kettős kőtábla a Tízparancsolat kezdő szavaival. A kőtáblát hímzett sugarak veszik körbe.
    Ez alatt nagy, hímzett héber betűs kétsornyi szöveg:
    דקק אובן ישן שנת
    תקצ לפק
    "Az óbudai szent gyülekezetben az 590-ik (1830) évben a kis időszámítás szerint.
  • Szövet, bársony, hímzett.
    Világos, színes virágos szövet, bordó bársony tükörrel. A függöny teljesen sima, szélein arany tresz szalaggal keretezve. Tükrét keskenyebb arany szalag keretezi és osztja két részre. A felső részben barna bársonyból applikált és arany hímzéssel díszített korona körül leveles, virágos ág és két héber betű:
    כתר תורה) כת)=A Tóra koronája
    Alsó részén hímzett héber szöveg:
    ז''נ
    המרומס כהרר מענדל
    גראן יצו וזוגתו מי הענדל
    חי'' תחי'' שנת תרד לפק
    "Adományozta a kitűnő Mendel Gran úr és neje Hendl úrnő -éljen-a 604-ik évben (1844.) évben a kis időszámítás szerint.
  • Eredetileg lila bársony. Rávarrott, saját anyagából készült drapéria, hímzett, arany héber felirattal:
    ועשית כפרת זהב טהור
    "És készíts függönyt tiszta anyagból" MII.k. 25f. 17v.
    A drapéria alatt a függönyön egy nagy applikált, ezüsttel hímzett korona, körülötte a két szó:
    כתר תורה= A Tóra koronája
    Alatta Kohanita áldást osztó kéz ezüsttel hímezve.
    Alatta a két kőtábla a Tízparancsolat kezdő szavaival.
    Alatta felirat:
    שנת תרסח =A 668-ik évben (1908)
  • Brokát, eredetileg hímzett.
    Világos brokát, tükre ezüst szálakkal átszőtt, szintén virágos brokát. A tükröt sárga tresz szalag keretezi. A tükör fölött háromsoros hímzett /eredetileg arany, ma teljesen lekopott/ héber szöveg maradványa.
    Felirata:
    כתר תורה) כת) = A Tóra koronája
    ז''נ
    הקצין הרר נתן רייס
    ע''ז מי שרל ת''י
    בשנת תרא לפק
    "Adományozta Reiss Nátán és neje Szórel a 601.(1841) évben a kis időszámítás szerint.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2