MILEV

Browse Items (12977 total)

  • Porcelán. Fenekén festett képpel. Az alap szikla, melynek tetején Mózes áll a kőtáblával. Ez alatt öt kép az egyiptomi kivonulás részleteivel. Mózest megtalálják a nádas tengeren -az égő csipkebokor - Mózes Áronnal,- botja kígyóvá változik- a fáraó előtt -és a tengernél Peremén felül Dávid csillag, benne ágaskodó oroszlán. Peremén héber felirat:
    שבת ימים תאכל מצת
    לשנה הבאה בירושלים
    "Hét napig pászkát egyetek! A jövő évben Jeruzsálemben!"

    A szimbolikus ételek helyén:
    זרוע =sült hús
    ביצה=tojás
    כרפס=zöldség
    מרור=keserűfű
    חרוסת=charoszesz
    מרור לכריכה=torma a göngyöléshez

    Festmények alatti bibliai idézetek:
    1. Mózes lehozza a kőtáblát a hegyről
    2. מיילדי העברים זה
    "A héber gyerekek közül való ez"
    3.מזה בידך ויאמר מטה
    "Mi van a kezében? S felelte: bot."
    4.קח את מתך והשלך לפני פרעק
    יהי לתגין
    "Vedd a botodat és dobd a fáraó elé, hogy kígyóvá váljék"
    5. ולכו וברכתם גם אותי
    "Menjetek és áldjatok meg engem is"
    6.אשירה ה' כי גאה גאה
    םוס ורכבו רמה בים
    "Hadd énekelek az Ö-valónak, mert fenségesen fenséges, lovat és lovasát belevezette a tengerbe."

    A 12 törzs neve és jelképe:
    ראובן - שמעון - לוי - יהודה -
    דן - נפתלי - גד - אשר -
    יששכר - זבולון - יוסף -
    בנימין
    Ruben-Simeon-Lévi-Jehuda-Dán-Naftali-Gád-Áser-Jiszakár-Zebulon-Joszef-Benjámin

  • Széder esti serleg, rajta az egyiptomi kivonulás jelenete 
    Goblet used for Seder Night with depiction of the scene Exodus

  • Gerezdekkel díszített, boltozatos  kör idomú talppal , orsós alacsony nyéllel. Kupája alul félgömb idomú. Felfelé szélesedő hengeres testén a zsidók egyiptomi kivonulási domborműves jelenettel és héber felirattal:
    זכירת יציאת מצרים
    Emlékezés az egyiptomi kivonulásra
  • A herendi gyáralapító Fischer Mór portréjával
  • Ónmázas majolika. Korongozott, magas tűzű színezéssel festett. Peremén négy ovális és négy stilizált szív alakú medallionban bibliai képek, a szív alakzatban bibliai alakok.

    4 alak: Mózes, Áron, Dávid és Salamon 2 jelenet: Józsefet eladják testvérei, Izsák megáldja Jákobot (szó szerint a felirat: A hang Jákob hangja....)
    The four figures are Moses, Aaron, David, and Solomon.
    One of the two scenes depicts Joseph being sold by his brothers, the other one shows Isaac blessing Jacob (the inscription says: The voice is Jacob's...) 
  • A korábbi pápai tál mintájára készített herendi porcelán szédertál. Öblében a Haggada azon szövegrészlete (Ha lachma anja) olvasható, melyben az est során először hangzik el, hogy a macesz, a sanyarúság kenyere az egyiptomi szolgaságra, majd a kivonulásra és a szabadságra emlékeztet.
    Felirata:
    „Ez a sanyarúság (szó szerint: szegénység) kenyere, amit őseink ettek Egyiptom országában. Mindenki, aki éhes, jöjjön és egyen velünk, minden nélkülöző jöjjön és töltse velünk a Peszáchot. Az idén még itt, jövőre Izrael országában. Az idén még rabok, jövőre, mint szabad emberek.”
  • A széderesti ünnepi étkezéshez készült keménycserép tál Herenden készült az 1840-es években.
    Felirata "Ez a sanyarúság kenyere... kezdetű haggadai bekezdés.
  • Porcelán. Talpas tál, talpán és a tálon kék keretben fehér és piros téglalap sorok váltják egymást.Mindegyikben kis aranyozott virág. Kerek, domború talpának szélén dúsan aranyozott vörös sáv két nagyobb és két kisebb fehér, virággal díszített medallion. A talpon elől és hátul egy-egy széder jelenet. A tál fenekének közepén a Ho Lachmo szövege. E körül egyre nagyobbodó téglalapokból álló sorok. A perem közelében 8 fehér mező, ezeken héber felirat. Peremén a talp vörös-aranyvirágos sávja megismétlődik, amelyen héber felirat van. Talpának fenekén : Fischer Vilmos porcelán festészetéből. Kolozsvár
    Felirata:
    Ez a sanyarúság kenyere... kezdetű haggadai rész
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2