Browse Items (35 total)
-
Ünnepi főkötő
Selyemszalag, csipke és gyöngyhímzés. Fekete csipke főkötő, nagy, háromszoros szalagcsokorral, rátett fekete gyöngyből varrott csipkével. Tüllel bélelt. -
Ünnepi főkötő
Csipke gyöngydíszítéssel. Fekete csipke, ezüst színű gyöngyökkel . Tüllel bélelt. Elöl , ezüst színű gyöngyökből fűzött bross. Az egyedül álló gyöngyökből fekete gyöngy bojtocskák lógnak. -
Tábornoki kabát
Huszár tábornoki díszkabát, úgynevezett nyári egyenruha. Vászonból készült, középkék színű, arany sujtásokkal. (Valószínűleg Hazai Samu egyenruhája volt)
Sióagárdi Zöld Márton hagyatékából -
Selyemkendő
Hímzett tojáshéj színű, szövött, csomózott rojtokkal. -
Övlánc
Ezüst, részben aranyozva. Menyasszonyi öv, 11 darab medál, kétsoros láncra fűzve, féldrágakő és üveg díszítéssel. -
Övcsat Belt buckle
Trébelt ezüst övcsatt, négyzetes alakú, két rövidebb oldalán karélyos, peremén levéldíszes girland. Közepén két szárnyas, koronás oroszlán által tartott koronás pajzs, melyről a vésett felirat lekopott. Néhány betűje alapján a felirat eredetileg: 3Mózes 13:30-ból vett idézet:
כי ביום הזה יכפר עליכם
לטהר אתכם מכל חטאתיכם
לפני יי תטהרו
"Ezen a napon engesztel benneteket, hogy tiszták legyetek összes bűneitektől, tiszták legyetek az Ö-való előtt." -
Övcsat Belt buckle
Ezüst. Sarkainál levágott négyszögletes idom. Fonott, vésett levéldíszekkel keretelt. Mezejét félköríves fülke díszíti vésett, héber felirattal. és levéldíszes koszorún madárral. A vésett felirat Mózes III. k. 16 fejezet azon 30. verse, mely a hosszú napra vonatkozik.:
כי ביום הזה יכפר עליכם
לטהר אתכם מכל חטאתיכם
לפני יי תטהרו
"Ezen a napon engesztel benneteket, hogy tiszták legyetek összes bűneitektől, tiszták legyetek az Ö-való előtt."
Közepében stilizált sas koszorút tart, ebben évszám:
תרח לפק
608 (1848) a kis időszámítás szerint. -
Övcsat Belt buckle
Ezüst. Téglalap alakú. Két álló oroszlán koronás trébelt ötszögű pajzsot tart, rajta héber felirat:
Felirata:
כי ביום הזה יכפר עליכם
לטהר אתכם מכל חטאתיכם
לפני יי תטהרו
"Ezen a napon engesztel benneteket, hogy tiszták legyetek összes bűneitektől, tiszták legyetek az Ö-való előtt."
יוסף בן אברהם
"József, fia Ábrahámnak"
évszám lekopott
Tags Catalog1916 -
Övcsat Belt buckle
Réz, hamis ékkövekkel. Feneke peremén felirat:
בנימין וואלף מרגליות יפה
"Benjámin Wolf Margolioth, Jaffa" -
Nyaklánc Necklace
Rézből készült, 3 soros, áttört mintás, ezüst lapokkal díszített. A láncon kis réz csüngők és négyszögletes lapok.