MILEV

Browse Items (73 total)

  • 64_1463.jpg

    Hímzett brokát, bársony.
    Szürke virágos brokát, arany tresz szalaggal és rojttal keretezve.
    Nagy tükre bordó bársony ugyanolyan tresz szalaggal keretezve. A tükör gazdagon hímzett, oldalain oszlopokon ágaskodó oroszlánok, közepén királyi korona. Ebből dús drapéria hull alá a Tízparancsolat kettős táblájával és a parancsolatok kezdő szavaival hímzetten. Alul zöld mezőben két ülő szarvas között stilizált fa és ez alatt két sornyi héber szöveg:

    "Tulajdonosa az előkelő Reis Jakab úr, fia a tudós Sámsonnak -áldás emlékére -és neje Golda úrnő -aki éljen
    Készült az 586. (1826) évben a kis időszámítás szerint.
  • 64_1462.JPG

    Eredetileg lila bársony. Rávarrott, saját anyagából készült drapéria, hímzett, arany héber felirattal:
    ועשית כפרת זהב טהור
    "És készíts függönyt tiszta anyagból" MII.k. 25f. 17v.
    A drapéria alatt a függönyön egy nagy applikált, ezüsttel hímzett korona, körülötte a két szó:
    כתר תורה= A Tóra koronája
    Alatta Kohanita áldást osztó kéz ezüsttel hímezve.
    Alatta a két kőtábla a Tízparancsolat kezdő szavaival.
    Alatta felirat:
    שנת תרסח =A 668-ik évben (1908)
  • 64_1461.JPG

    Szövet, bársony, hímzett.
    Világos, színes virágos szövet, bordó bársony tükörrel. A függöny teljesen sima, szélein arany tresz szalaggal keretezve. Tükrét keskenyebb arany szalag keretezi és osztja két részre. A felső részben barna bársonyból applikált és arany hímzéssel díszített korona körül leveles, virágos ág és két héber betű:
    כתר תורה) כת)=A Tóra koronája
    Alsó részén hímzett héber szöveg:
    ז''נ
    המרומס כהרר מענדל
    גראן יצו וזוגתו מי הענדל
    חי'' תחי'' שנת תרד לפק
    "Adományozta a kitűnő Mendel Gran úr és neje Hendl úrnő -éljen-a 604-ik évben (1844.) évben a kis időszámítás szerint.
  • 64_1460 (2).jpg

    Bársony, hímzett. Sötétzöld bársony gazdag arany hímzéssel. Felül tresz szalag. Szélein körben széles arany pálmaleveles hímzés, szétszórt csillagok. Felül, középen nagy, hímzett, gyöngy- imitációval és színes ékkő -imitációval díszített korona, ez alatt hímzett, héber szöveg:
    כתר תורה) כת)=A Tóra koronája
    Alatta:
    נעשה ע''י גבאים צדקה
    "Készült a cödaka gondnokok rendeletére"
    Ez alatt, a tükre helyén kettős kőtábla a Tízparancsolat kezdő szavaival. A kőtáblát hímzett sugarak veszik körbe.
    Ez alatt nagy, hímzett héber betűs kétsornyi szöveg:
    דקק אובן ישן שנת
    תקצ לפק
    "Az óbudai szent gyülekezetben az 590-ik (1830) évben a kis időszámítás szerint.
  • 64_1459.jpg

    Hímzett bársony. Zöld és bordó , arany hímzéssel. A bordó bársony függöny gazdag és részben aranyozott hímzéssel borított. Zöld bársony tükre sima, alul középen négy sornyi sárga fonállal hímzett szöveg :
    "A Chevra Kadisának adományozta Mose Fall és Cirl úrnő az 578-ik évben."( 5578=1818)
  • 64_1427.JPG

    Tarka, virágos brokát. Tükre keskeny, tresz szalaggal keretezve. A tükör világoskék, hosszában négy csipke szalaggal applikált. Ezüst színű anyagból ugyancsak applikált korona és két héber betű:
    כתר תורה) כתר) = A Tóra koronája
  • 64_1232.jpg

    Kék brokát aranyhímzéssel. Felül korona és két héber betű.
    כתר תורה) כתר)=A Tóra koronája
    A korona alatt bársonyból applikált kettős kőtábla a parancsolatok kezdő szavaival.
    A kőtáblától jobbra és balra, valamint alatta két hímzett egymást fogó emberi kéz. Alul kohanita korsó és mosdótál.
  • 64_1104.jpg

    Bordó selyembrokát, zöld tükörrel, arany tresz szalaggal keretezve, ezüst hímzett felirattal. Felirata:
    ז''נ
    האשה שרל אשת
    ה פנחסובה
    זלמן ליבנר
    לחחברה אנשי...
    רקק אובן ישן
    בשנ תקצח
    לפק
    Zalman Lébner felesége, Pinchasova emlékére
    595-ben a kis időszámítás szerint
    (5595=1835)
  • 64_1103.JPG

    Hímzett selyemripsz. Fehér selyemripsz, fém tresz szalaggal keretezve. Hímzett korona, héber felirat és szétszórtan hímzett csillagok.
    Felirata:
    כתר תורה) כתר) = A Tóra koronája
    ז''נ
    לחברת קאנקארריא
    בהר דוב גערא
    לזכרון אבותיו
    ר' משה דוב וא שתו רבקה ע''ה
    עתר לפק
    Ráv Dov Gera apja, Ráv Mose Dov és felesége Rivka emlékére.
    670-ben a kis időszámítás szerint.
    (5670=1910)
  • 64_1100.jpg

    Fehérmintás , vörös szövet.Felső részén kék anyagból hímzéssel díszített, stilizált oroszlánok között ugyancsak applikált korona, benne héber betűk. Drapéria utánzata hét háromszögben végződik. A tükör sötétkék szövet, sárga, hímzett héber felirattal:
    כתר תורה) כתר)= A Tóra koronája
    זה שער ל'' צדיקים ''באו בו
    זאת הפרכת המסך
    נדבהה בישוב באבאם
    האשה החשובה מדת
    בריינדל בתהחבר ר'
    גדליהו ז''ל נגמר ונעשה
    בששנת תריח לפק
    "Ez a kapu az Örökkévalóé, igazak lépjenek be! (:Hállél:)
    Ezt a függönyt ajándékozta Babam (Tab?) községben az érdemes Breindl asszony, leánya R Gedáljahunak . Áldás emlékére- a 618-ik (1858) évben
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2