MILEV

Browse Items (12979 total)

  • Nyomott vászon. . Halványzöld, nyomtatott szöveggel.. Egyik oldalán a tfilin felrakás imájával, a másik oldalon ennek német nyelvű fordításával. (gót betűs) Löwy's Sohn kiadása, Budapest.
    Felirata:
    בנפאר מאי ראי תפילין של יד ציניקנים זאנט פאן:
    ברוך אתה ה’ אלהינו מלך העולם אשר קדשון במצותיו וצונו להניח תפלין
    על של ראש מברך
    ביימ אנלענען דער תפלין של ראש: זנמ מאן:
    ברוך אתה ה’ אלהינו מלך העולם אשר קדשון במצותיו וצונו להניח תפלין
  • Sötétbordó posztó. Kiss József hagyatéka.
  • Nemzeti színű zászló.
  • Hímzett bársony, brokát. A függöny fakult, barna, dísz nélküli bársony. A tükör fehér alapú, virágos brokát. Ez felül hullámos és egyenes bársony csíkkal drapériát imitál.. A brokát tükrön belül kisebb tükör keret barna bársonyból. Ez hímzett, jobbról-balról egy-egy oszlopon ágaskodó oroszlánok koronát tartanak, amelyből hímzett drapéria hull alá, ezen és a drapéria alatt héber felirat.
    Felirata:
    Ajándékozta rabbi Mojse , drága édesatyjának , a tanult rabbi Áron Adler kohanita emékére a 657-ik (1897) évben a kis időszámítás szerint.
  • Selyembrokát, hímzett bársony. Virágos, világos selyembrokát függöny, ráerősített drapériával. A függöny és a drapéria megfeketedett arany rojttal szegélyezve. Drapp bársony tükör, oldalain egy-egy applikált oszlop, azon applikált oroszlánok félkörben héber feliratot tartanak.. Efölött hímzett csigavonalak és levelek. Az oroszlánok között kettős kőtábla, ezen és alatta héber szöveg. Alul, középen, applikált kohanita mosdótál és kancsó. A tükör arany tresz szalaggal keretezett.
    Felirata:
    A 603-ik (1843) év a kis időszámítás szerint
    A Tóra koronája
    Alatta a Tízparancsolat két táblája,
    alatta felirat:
    E függöny tulajdonosa a levita Ábrahám és neje Fégele, akik éljenek.
  • Brokát, hímzett bársony tükörrel. Eredetileg fehér brokát, több helyen toldott. Drapériája azonos anyagból, rojtozattal keretezve. A függönyön kis méretű zöld bársony tükör, hímzett héber felirattal és e fölött hímzett koronával. (Mordke Fischer Petz etc felirattal).
    Felirata:
    כתר תורה) כת)=A Tóra koronája 
    זה הקצין המפואר וי'א'
    חי מרדכי פישערשי''
    ע''ז מרי רחל
    שנת תרח לפק
    Ajándékozta az előkelő és istenfélő Mordeháj Fischer, aki éljen-és neje Ráchel úrnő, aki éljen,
    a 608-ik (1848) évben a kis időszámítás szerint.
  • Hímzett selyem, ráerősített cakkos drapériával, melynek paszománypánttal keretezett tükrében két héber szó van. A függöny tükre is paszománypánttal keretezett, hat sornyi héber szöveg, a sorok alatt hasonló pántokkal.
    Felirata:
    קדש לט''
    ז''נ א''ת מ' פרומיט
    אשת ב''ה מיכאל
    הרש רושיטשקא
    מסלאפ לזכרון
    נשמתה כ''ה אב
    ת רא לפ''ק
    Szent az Ö-valónak!
    Ajándékozta a derék Frumet asszony, Michael Hirsch Ruzicska neje Slap-ból-lelke emlékére Áv hó 25-én a 601-ik (1841) évben a kis időszámítás szerint.
  • Selyembrokát, hímzett bársony, szélein arany tresz szalaggal keretezve.Virágos, eredetileg világos selyembrokát, sima függöny. Fakó vörös bársony tükrét ugyancsak textil szalag keretezi. Felül a tükrön hímzett babérkoszorúban héber felirat, a tetején koronával. Alatta soksoros héber felirat. A Tóra koronája / Tulajdona/ A Gyászolók Vigasztalói Egyletének / (Chevra Menachém Avélim) / Készítették / a vezetők és gondnokok / az 586-ik (1826) évben a kis időszámítás szerint.
  • kézzel írt, kék szalaggal díszített kézzel készített füzetke
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2