MILEV

Browse Items (113 total)

  • nyomtatott, két rúdra tekercselt hagada
    Tags
  • Képes medailonokkal díszített nyomtatott Eszter tekercs.
    Tags
  • Sárgaréz. kör alakú, szélein alulról felfelé haladva növekvő tojás alakú bemélyedés felett korona, rajta héber felirat. Közepe kör alakú, kidomborodó medallion, gyűrűs és héber felirattal, valamint stilizált héber betűkből álló koszorúban ószövetségi jelenet: a kémek hatalmas szőlőfürtöt visznek. A medallion körül nyolc kis hengerben egy-egy kivehető görbített fonott száron a gyertyatartók. Alul középen a kilencedik gyertyatartó helye, de maga a gyertyatartó hiányzik.. 9 db üvegkővel díszítve.
    Felirata:
    "És szóltak: Bementünk az országba, ahova küldtél minket, tejjel mézzel folyó az, s íme ez a gyümölcse! És ketten vitték egy rúdon..."
    (Mózes IV. 13.f. 27 és 23 v.)
    Becalél Jeruzsálem
  • Sötétbarna bőr kötésű, fém domborítású lappal a borítóján. A dombormű Ráhel sírját ábrázolja. A bekötött könyv lengyel, a borító Becalél munka
  • Bibliai jelenet felirattal:
    "עֹבֵד אַדְמָתוֹ יִשְׂבַּע לָחֶם, "
    (Példabeszédek 28:19: A ki munkálja az ő földét, megelégedik étellel;)
  • Fürst Aladár, a budapesti zsidó fiúgimnázium tanára és a Zsidó Múzeum munkatársa 1924 májusában a Szentföldre látogatott, majd úti élményeit még abban az évben publikálta. A rövid beszámolóban leírja a hajóutat és a megérkezést, amelynek során kelet-európai kivándorlókkal is találkozott. Írásában bemutatja az évszázadok óta a négy szent városban: Jeruzsálemben, Tiberiáson, Cfáton és Hebronban élő zsidók mindennapjait, és részletesen ír az új jisuvok (közösségek), a Rothschild báró támogatásával létrejött kolóniák és a zsidó iskolák életéről is. „Minden zsidó, aki csak teheti, iparkodjék életében legalább egyszer ellátogatni arra a földre, »melyet az Örökkévaló, a te Istened neked ígért« szent emlékeket idézni a szép múltból, munkát kérni a küzdelmes jelenből …” – írja Fürst. Ő maga az élményeken kívül emlékként egy maroknyi földet hozott a Kidron-völgy sivatagjának homokjából, amelyet később a múzeumnak ajándékozott, 1940-ben pedig végleg Tel-Avivba költözött.
  • Fából készült, esztergált, hordó alakú fűszertartó. Teste 3 részre tagolt, gyűrűs. A 2/3-ad részénél nyitható. Rajta felirat:
    ירושלים
    Jerusalem
  • Cédrusfa. Tagozott esztergált talpa bemélyed, fölötte gyűrűs szár, legfelül a gyertyatartó. A tartó része is tagozott, cseppfogója kivehető, lefelé hajlik. A tartón felirat: Jerusalem. Állapota: a tartó rész csorba, talpa repedt. A 64.119.1 gyertyatartó kehely része a gyertyatartó szárából letört darab. A kehely pereme kihajló, alatta felirat: ירושלם=Jeruzsálem.
  • Cédrusfából készült, talpa sima, rajta kimagasló szár, mely két részre osztott, ezen ül a koszorú, pereménél erősen kihajló kehely. A testén mélyített faragott kép, mely a Siratófalat ábrázolja. Két felirata:
    ירושלם = Jerusalem
    כותל מערבי = Nyugati fal.
    Tags
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2