MILEV

Browse Items (57 total)

  • Ezüst. Kör alakú, felfelé kiszélesedő tálka. Sima. Peremén vésett felirat: "Szamek Ilonka esküvője emlékére 1913 április 20" Elálló fülén gombszerű idom.
  • Ezüst. Kerek, gyűrűs, boltozatos talp. Serleg lakú testén négy mezőben héber felirat és ezalatt is körben vésett héber felírás. Domborodó tető részén, amely Ugyancsak feliratos, korona alakú idom, ennek tetején nyílás a pénz számára.
    Felirata:
    זות נעשה ע'י הגבאים דמשמשים הנעלה כ' נטה קאדלבורג הכח' יצחק ווייס הנעלה כ' שלמה שיץ הב'ח יצחק אמשטרדם ק''ק א''י שנת תקצו לפ''
    Készítették a szolgálattevő Gabbájok:
    r. Note Kadelburg-Jichak Weisz-Slomo Schütz-Jichak Amsterdam-az Óbudai Szent Gyülekezetben az 596-ik (1836) évben a kis időszámítás szerint.
  • Ezüst. Domború fenekén rozettás dísz. Felfelé öblösödő sima test, elálló peremén héber felirat. Gyűrű alakú fül felett poncolt leveles dísz. Peremén héber felirat:
    צדיק י''י צדקות אהב
    נעשה על ידי אלופים גבאי
    צדקה דק''ק אובן ישן
    שנת תקנב לפק
    "Az Örökkévaló igazságos, az igazságot szereti!
    Készült az óbudai hitközség jótékonysági elöljárói által az 552. (1792) évben.
  • Ezüst. Közepén trébelt rozettadísz, peremén héber felirat:
    צדק לפניו יהלך
    נעשה על ידי אלופים
    גבאיצדקה דק''ק אובן ישן
    שנת תקנב לפק
    "Az igazság halad előtte. Készült az óbudai hitközség jótékonysági vezetői által az 552 (1792) évben.
    Füle fölött a kagylós dísz, letörött.
  • Talpas gyűjtőtálka, 3 részre osztott. Kör alakú talp, hengeres szár, gyűrű alakú nodussal.
    Felirata:
    ז''נ לחברא ב'ב'ח'
    לשבת תרכז לפק
    "Ajándékozták az óbudai ifjak Bikkur -holim Egyletnek a 627. (1867) évben.
    1. sorban:
    Michael Chájim V.V.
    Náftáli Drucker
    Slomo Kohn
    Wolf Bruder Aitz
    Menasse Kohn
    Májer Gross
    Ansel Strauss
    2. sorban:
    Juda Brodi
    Ábrahám Nagler
    Ábr. Slomo Wahrmann
    Dávid Deutsch
    Benjámin Wolt Holitscher
    Jechiel Leipnik
    3. sorban:
    Jákov Léb Braun
    Hersch Filipp

    Ávrol Radewaner
    Wolf Léb Kohn
    Elohanan Kohn
    Icik Zentner

  • Ezüst. Domború fenekén trébelt rozetta. Öblösödő sima test. Elálló peremén héber felirat:
    נעשה ע''י הקצינה
    מי עלק לי אה הרש
    בראנדסשיין לח''ק
    אובן ישן שנת ת קסב לפק
    "Készíttette az óbudai chevra kadisa számára Elkele asszony, Brandschein Hers neje az 562. (1802) évben."
    Gyűrű alakú és a pesremnél megkettőződő fül felett a dísz hiányzik.
  • Ezüst. Alsó részét kör alakú perem övezi. Ezen két vésett gyűrű, alatta és felette héber felirat. A tálka 3 lappal 3 részre tagolt. A lapok találkozásánál virág. Gyűrűs füle fölött levél alakú fedél.
    Feliratai a rekeszekben:
    לצדקה לת''ת לג'מ'ח'
    "Jótékonyság, Talmud Tóra, Cedoko"
    Oldalán körben:
    זה שייך לחברה דמונחה נמנה א''י
    או''ג ה' יוסף גראן, ה' מרדכי ה''ש,
    ה' גרשון ב''ר, ה' ליזר בודיא,
    מעשה ידי ה' יעקב ליב דרוקער
    וע'י' אוג''ב כ' איצק ברודא חאימר
    כה יצחק ק'
    אז ינוחו על משכבותם לפק
    "Az óbudai Chevra tulajdona, főgabajok: Joszef Gran, MordechájH. I. Gerson B.R., Lázár Buda, Jákob Léb Drucker keze műve-algabbajok: Icik Bruda Heuser, Jichak K. az 588 (1828) évben a kis időszámítás szerint. "
  • Ezüst. Peremén vésett, leveles inda díszítés.
  • Ezüst. Kör alakú fenék, sima öblösödő test. Széles, elálló peremén szögletes fríz fut körbe. Kettős fül fölött kör alakú fedél. Neo-empír.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2