Felül félkörben végződő szögletes alakú tóravért. Oldalain levélfüzérrel és virággal díszített oszlopok tetején oroszlánok állnak. Alul, középen bőségkosárra hajló két madár, felette az ünnepet jelző táblácskák kiemelkedő doboza, felette kettős kőtábla, a parancsolatok kezdő szavaival. E körül búzakalász, szőlőfürt és egy-egy virágváza. Felül a levélfüzér félkörében virágdísz, efelett pedig applikált áttörtművű és színes kövekkel díszített korona. Kettős lánc.
Talpperemén: Adományozta Ledermann Mór és neje
תרצה = 5695
(1935)
Ezüst, püspöksüveg alakú. Alsó ovális abroncsán két sor trébelt gyöngysor utánzat között trébelt ékkő idomok és színes kövek. Ebből emelkedik ki két hajlított nagy lap, ezek alkotják a koronát. Ennek pereme karélyos, alapja poncolt. Két oldalán tartóban virág. Közepében koszorúban medallion, melyben héber vésett felirat. A két lap között hajlított széles abroncson trébelt virág és levél díszek. Az abroncs közepén öt abroncsú kis korona. Ebben csengő. Felette plasztikus virágcsokor.
Felirata:
"Ajándékozta az előkelő vezető Mose, Jiszaszkár Beernek -és hitvese, Debóra úrnő, leánya Sábszáj R.H.-nak.
Belül:
Izraelita hitközség Nagykanizsa
Kókusz, ezüst verettel. Vésett virág és figurális díszek. Gyümölcs alakú. Három hajlított kettős lábon áll. Hat díszes mezőt ezüst veret övez. Rajta apró ékkövek. Peremén vésett héber felirat:
חיים יעקב בן הרב שמואל ז'צ'ל
קיעו תנ לפק
Chájim Jákov, fia Smuélnek, Kiev, 660. (1900) évben
Oldalán:
יברך אתה יי אלחנו מלך העולם
אשר קדשנו במצותיו וצונו על
נטילת לולב
Áldott vagy Te Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, ki parancsolataival megszenteltél bennünket és megparancsoltad a lulávot.
Tetején plasztikus madár.