Browse Items (1612 total)
-
SerlegGoblet
Peremén vésett héber felirat a pészachi Haggadából:
אלו אשר מכות שהביא
ה''ק ברוך הוא על המצרים
במצרים ואלו הן
"Ez ama tíz csapás, amellyel a Szent - áldassék neve - az egyiptomiakat sújtotta."
On the brim Hebrew inscription is engraved from the Hagadah of Pesach: "These are the Ten Plagues that the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians." -
Fedeles pohár
Héber vésett felirat a pohár szája alatt:
אזכרת אהבה לח''ק ג''ח
דק''ק פעסט
מ''ר אלחנן יידלס
בשנת תקעט לפק
A szeretet emlékéül a jótékonykodó pesti szent egyletnek (Chevra Kadisának) Elchámán Eidlisztől az 579-ik (1819) évben. -
Serleg
Ezüst. Többször osztott talpán leveles koszorú.
A szár felső részén három kérdőjel alakú dísz. Kissé szélesedő serleg, trébelt virág és csiga díszekkel hármas megosztásban. Szájperemén vésett héber felirat:
שייך לקהל עדת ישרון
דק''ק קנישא
נעשה בשנת תקסג לפק
"A kanizsai izr. hitközségtulajdona az 563. (1803) évben"
Date of inscription 1803 -
Fedeles kupa
Részben aranyozott ezüst. Indákkal díszített talpazat. Testén trébelt, leveles, indás fűzés, két nagy virággal. Peremén héber felirat. Nagy elálló , cakkozott mintás fül. Boltozatos tetején az alsó perem indázott díszítése megismétlődik. A tető közepén nagy virágból emelkedik ki a fogó: orsós gomb A kupa eredetében valószínű nem zsidó célra készült.
A szájperem alatt vésett felirat:
זה שייך להחברה בקור הולים
דק''ק קאנישא ''יעייא
שנת ברוך רופא חולי לפ''ק
"A kanizsai hitközség betegeket látogató egyletének tulajdona, 569 (1809) évben a kis időszámítás szerint" -
SerlegPresentation cup
Aranyozott ezüst. Talpán és osztott szárán levél és csigadísz. A szár tetején hármas kérdőjel alakú ék. A serleg felfelé szélesedik, gazdagon trébelt oszlopok között három állat alakja. Peremén héber felirat:
זאת נדב לח''ק ה''ה הרר
גדלי'' בריוו ז''ל עבהר
מעות קבורה שלו
בשנת תקצ ל'
A serleg peremére vésett héber felirat szerint, amely jóval a tárgy keletkezése után került rá: "Brief Gedaljáhn ajándéka a Chevra Kadisának sírhelyének ára fejében az 590. (1830) évben." -
"Gyapjas" pohár Kiddush cup
Aranyozott ezüst. Felfelé szélesedő test, alsó és felső pereme sima, teste körös körül gyapjazott díszítésű. Fent, koszorúban kör alakú mezőben stilizált levelek felett korona. -
Drapéria
Szövet és bársony, hímzett. Virágos kék szövet, nagyméretű barna bársony tükörrel. A tükrön hét magas hímzésű ábra, két szélén királyi korona, közepén kör alakú, pászmás hímzés, ettől jobbra és balra két-két koronás címer. Alul a drapéria cakkozott, kék és drapp rojtozattal, bojtokkal. -
Tóraköpeny
Virágos, drapp színű brokát, szélein itt-ott hiányzó arany tresz csipke keretecskével.
Egyik oldalán két egymásba fordított négyzet, melynek két oldalán monogram héber betűvel: םט =MT. -
Tóravért Torah shield
Részben aranyozott ezüst Felül félkörben végződő négyzet alakú, aranyozott keretben , oldalán téglarakás szerű dísz. Két oszlop egy-egy álló oroszlánnal applikált koronát tart. Felette trébelt dísz. Alul kiemelkedő , csigavonal keretben héber szóval vésett táblácska : שבת=Szombat
Legtetején törött. Hátul lánc.
Jelzett, nürnbergi mesterjeggyel. -
Rimonpár Torah finials
Ezüst. Kör alakú, talpazatán héber felirat. Domború talpán apró levelekből álló koszorú. Hengeres szára közepén kiöblösödik. Tetején korona, melynek alsó részén függőleges pántokból áll, majd 6 ovális mezőben folytatódik, ezeken vésett ágak. Benne csengő, felül stilizált virág. Jelzett.
Felirat:
1.
אברהם רעכניץ - הרש קאהם -
מרדכי בלום - שלמה בלוי -
בנימינ שאפע - קלמן הרש -
ברודא -יוסף באק -
הרש גריס - משה רייק
Ábrahám Rechnitz, -Hersch Káhm -Mordecháj Blum -Slomo Blau - Benjamin Scháfe - Kálmán Hersch - Bruda - Joszef Back - Hersch Grisz -Moshe Reich
2.
נעשה ע''י א''וג'' אונ''ג'' דחברא
אנשי מקום דק''ק א''י ב''ש
תרה ל''
משה ראטער - ענזל ראזענפעלד -יוסף סעמניץ -
וואלף ראזענפעלד
Készült az óbudai chevra fő és algabbájai által a 605-ik (1845) évben
Mose Rotter -Enzl Rosenfeld- Joszef Samnitz -Wolf Rosenfeld.