Browse Items (141 total)
- 
        
        Szédertál Seder PlateÓn. Fenekén vésett dísz, virágvázán rozetta, fölötte virágos ág. Ettől jobbra-balra az évszám, peremén vésett héber felirat, monogrammal és két virággal.
 Felirata:
 מ''ש=MS monogram
 קדש -ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד
 רחצה - מוציא מצה - מרור -
 כורך - שלחן עורך - צפון-
 ברך -הלל-נירצה
 A széder rendje, a szertartás 14 mozzanata.
 בשנת תקלח
 Az 538. (1778) évben
 Fenekén:
 שלא=SLA monogram
- 
        
        Szédertál Seder PlateÓn, kerek, peremén körben héber felirat, a széder rendje:
 קדש -ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד רחצה - מוציא מצה - מרור כרך - שלחן עורך - צפון ברך -הלל
 A feliratot virágmotívum követi, benne héber betűk:שה
 A peremen belül a mélyített rész szélén héber szó: נירצה Alja díszítetlen, pecsét nyoma: H. Lederer
- 
        
        Szédertál Seder PlateTeljesen sima díszítetlen.
- 
        
        Szédertál Seder PlateSima, díszítetlen, pereme hullámos szélű.
- 
        
        Szédertál Seder PlateDíszítetlen, peremén néhány héber betű : אי
- 
        
        Szédertál takaróSzédertál takaró. A zsidó hagyományban a rituális étkezéshez használt kenyérféléket – így a peszahkor fogyasztott kovásztalan kenyeret, a maceszt is –az áldás előtt letakarva kell tartani. A piros, kék és drapp selyemfonallal hímzett szédertáltakaró a kulturális kölcsönhatások szép példája. A két, utólag összevarrt darabon egy–egy keretezett képet látunk: a jobboldalin széderesti jelentet, a baloldalin pedig a rituális étkezéssel kapcsolatos szimbolikus tárgyakat. A jobboldali kép fölött olvashatjuk a tulajdonosok nevét: Joel Sámuel és felesége, Jachet. A képen a családfő a peszahkor is viselt fehér halotti ruhában, kezében serleggel ül. Felesége kéztartásán látható, hogy éppen az ünnepi gyertyagyújtást végzi. Az asztalon emeletes szédertál, az asztal felett pedig a zsidó háztartásokban használt többágú réz lámpa, a Juden-stern látható. A falakon további két világítótestet láthatunk. A hímzett képeket úrihímzéses indasor keretezi, tulipánokkal és gránátalmákkal. A hímzéseknek ez a típusa a török hódoltság időszakában terjedt el, elsősorban a nemesi udvarházakban készítették, majd az egyszerűbb háztartásokban is megjelentek. A széderjelenettel és liliomos–gránátalmás indasorral díszített szédertál–takaró feltehetően a 18. század elején készülhetett.
 
- 
        
        Szédertál takaróGobelin. Drapp alapon tarka ábrákkal díszített.
 Középen piros téglalapon a pészahi bárány ábrázolása, körülötte madarak, pillangók, két emberi arc.
 A négy fiú ábrázolása alattuk idézettel héberül: a bölcs, (haham) a gonosz, (raasa) a kissé együgyű (tám) és a negyedik, aki még kérdezni sem tud.
- 
        
        Szédertál takaróNégy lapból áll. Fedőlapja világoskék atlasz, körülötte saját, színéből készült rojt. Nyomtatott. Csaknem az egész takarót befedő idom. Középen négyzetben sárga színű maco felirat, körülötte héber szöveggel. Ekörül az egyiptomi élet és a rabszolga munka jelenetei. Felettük rombuszokkal díszített háromszög, idomban díszek, menóra, kettős kőtábla. A borítón szereplő héber feliratok. a haggadából való idézetek.
 Feliratok:
 שבעת יוםים מזות תאכלו
 Hét napig maceszt egyetek
 לשנה הבאה בירושלימ הבנויה
 Jövőre a felépített Jeruzsálemben!
 
 מרור = kesrűfű
 הרוסת=Harojszesz (habarcs)
 זרוע=kar (sült hús)
 ביצה=tojás
 
 וירדפו מצרימ אחר יחב
 ויעב יצו מצרימ סות בני ישראל
 ובןי ישראל הלכו ביבשה בתיד הימ
 ויבן ערי מסכנות לפרעה
 És üldözték őket a gyilkosaik
 És dolgoztatták a gyilkosaik Izrael fiait
 És Izrael fiai keresztülmentek a tengeren
 És építettek városokat a fáraó parancsára
 מצה=macesz
 בצלל ירושלמ=Becalél Jeruzsálem
 
- 
        
        Szédertál takaróFehér vászon csipkeszegéllyel. Kör alakú, piros hímzéssel. Középen szédertál és serleg, körben héber felirat:
 הא להמא עניא די אכלו אבהתנא
 בארעא דמצרים
 Ez a sanyarúság kenyere, amelyet ettek az őseink Micráim (Egyiptom) országában.
- 
        
        Szédertál takaróSzögletes vászon, száröltéssel díszített. Szélén tarka virágkoszorú. Közepén asztal ábrázolása, ezen boros-kehely, kalács, sótartó. Valószínűleg gyermek munkája.
 Felirata:
 ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם
 אשר קדשנו במיצותיו וציונו על אבילת מצה
 Áldott vagy Te Világ Királya, aki megparancsoltad a macesz evését!"









