MILEV

Browse Items (12977 total)

  • Ezüst, koporsó idomú. A beteg ágy és a halotti ágy, a halottmosás és a sír vésett jeleneteivel. Oldalán nagy kengyeles fül. Kiszélesedő persely lyukas előlapján a halott vitel jelenetével és gazdag héber felirattal:
    נעשה מקופת הצדקה דח''ק
    ג''ח ע''י אלופים גבאים חר''ר
    משה ליב יידלס וחת מו''ה
    יוסף גלוגי ועי אונטער
    גבאי הר''ר איזיק פעציל והר''ר
    אברם פאלאר דק''ק פעסט
    צדקה תציל ממות
    יבא משיח במהרה
    בלע המות לנצח
    Készíttetett a Szent Egylet pénztárának a pesti Szent egylet elöljáróitól: Mojse Léb Jidelaés a művelt José Glogántól és a helyettes elöljáróktól: Eitzik Pecil, és Ábrahám Polláktól.
    A jótétemény megment a haláltól. /Salamon példabeszédének 10.f. 2. vers /Jöjjön a mi megváltónk és törölje a Halált örökre. Jesaiás 25. f. 8. vers)
    A kis időszámítás 563. éve (1803)
    Vésett, 34-es számmal
  • Róna József (1861–1939) szegény lovasberényi zsidó családból származott, de tehetségével a korszak egyik neves szobrásza lett. „Legtöbb nagy műve a magyar nemzet nagyjainak hősi, gyakran monumentális megörökítése. Ő mintázta igen sok magyar város Kossuth-szobrát, több fővárosi szobrot, amelyek közül a legkiválóbb, a magyar fővárosnak is egyúttal legszebb emlékműve Savoyai Jenő lovas szobra, amely a budai várkertben áll” – így méltatta a művészt egyik nekrológja. A Zsidó Múzeum megszerezte a szobrász több művének gipszmásolatát is, amelyek múzeumi kiállításával hangsúlyozni kívánták a zsidó művészek társadalmi integrációját,
    nemzeti érzéseit. 1933 óta része a gyűjteménynek az itt kiállított mű, amely egy végül meg nem valósult hősi emlékmű tervezete, középen Hungária alakjával.
  • Theodor Herzl kézírásos levele a Die Welt levélpapírján
  • Festett vászon. Tetején cakkos, piros-fekete betűkből álló szöveggel díszített drapéria. Leveles ágas keret. Közepén vörös betűs héber szöveg. Az egész takaró egyébként fekete betűs felirattal borított.
    Felirata: ברוך (Áldás) -kezdetű, a körülmetélés alkalmával a Mohel által elmondandó áldás és ima szövege.
  • Részben aranyozott ezüst. Kör idomú, boltozatos tagozott talpán trébelt levéldíszes koszorú. Plasztikus, ág idomú szárán alul négy gyümölcs (az egyik elveszett). Teteje körte idomú. Felső része poncolt alapon trébelt és indás virágok közt két lengyel sassal ékített. Kiemelhető galléros tető kupakján plasztikus, aranyozott lengyel sas. 12-es finomságú ezüstből készült.
  • Részben aranyozott ezüst.. Kör idomú talppal, csipkés levélszerű talp-perem koronával. Talpán áttört leveles hatágú rozettával, fatörzs idomú és leveles szárral. Két oldalt apró, két plasztikus körtével. Közepén plasztikus nagy alakú körte formájú fűszertartóval. Áttört műves teteje vésett levelekkel ékített. Tetején öt karéjos kis rozettás gomb.
    Két keresztbe tett kardot ábrázoló 12-es finomságot feltüntető jeggyel.
  • Ezüst. Elő és hátlapján gazdag trébelt művű jelenetek. Egy hárfás ifjú és gyümölcsöt tartó nő. Hátlapjának kettős ábrázolása: oltár és előtte imádkozó hitves-pár, valamint asztal mellett ülő három alak. Gerincén leveles és virágfüzéres díszek. Németalföldi munka

    A bekötött könyv: David Kimhi (1160–1235) provence-i rabbi zsoltárkommentárjainak 1778-ban, Amszterdamban nyomtatott példánya.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2