MILEV

Browse Items (12979 total)

  • 3 részes, kör alakú, fehér selyem takaró. Felső részén rávarrt szegélyben körben hímzett sárga héber felirat:
    יברך אתה יי אלחנו מלך העולם
    אשר קדשנו במצותיו וצונו על
    חילת מצה
    Áldott vagy Te Örökkévaló Istenünk, a világ királya, aki megszenteltél bennünket parancsolataiddal és megparancsoltad a macesz evését.
    Benne színessel hímzett virágok, fölöttük ismét héber felirat:
    זכר ליציאח מצרימ
    Az Egyiptomból való kivonulás emlékére
    Alul a füleken felirat:
    כהן=kohén
    לוי=lévi
    ישראל=jiszróél
  • Bordó bársony alapon sárga hímzés. Két sorban héber felirat, alatta két oroszlán Dávid -csillagot tart, melynek közepén a Tízparancsolat tábla.
    Felirata:
    בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ
    Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, ki kenyeret ad a földből.

  • Bársony, belül atlasz béléssel három különálló részre osztott három macesz részére. Kerek, vörös bársony fedéllap. Szélén hímzett héber szöveg. Ezen belül fehér bársony kör alakú applikáció hímzett virág és levélkoszorúval, szélén flitterrel. Közepén újabb bársony applikáció: Tartón boros pohár és macesz. Hátlapja piros klott.
    Felirata:
    ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצוותיו וציוונו על אבילת מצה
    "Áldott vagy Te Örökké való Istenünk, a Világ Királya, aki megparancsolta a macesz evését."
  • Hímzett. Lila, zöld, bordó, vörös, rózsaszín hímzéssel betűk, számok növényi és geometrikus ornametika.
    Alul felirat:
    Grün Amália 1879
  • Ovális, gobelin utánzat.Sokszínű, fiktív Jeruzsálem kép a jobb oldalon, bal oldalán díszítmények.
    Rojtozott szélű.
    Felirata:
    פסח = Peszah
    מרור = maror
    מצה = Mácá
    הא להמא עניא די אכלו אבהתנא
    Ez a szegénység kenyere, amit őseink ettek...
    לשנה הבאה בירושלימ
    Jövőre Jeruzsálemben!
  • Barna bársony alapon fémszállal hímzett héber szöveg.
    Felirata?
    נדבה
    מאת האשה הצנועה
    מ חנה ת בת מ דבורה
    תר'ט ל'

    Egy alázatos asszony
    Hanna Dvora lánya a kis időszámítás szerint 619-ben (5619=1859)
  • Kék moaré sárga zsinórral szegve. Sarkain hurkok. Középen kétoldalt nyilazott bordó selyem-rátét aranyszínű paszománnyal szegélyezve.
  • Drapp bársony alapon sárga hímzés. Jobb és bal oldalán 1-1 kétágú gyertyatartó, középen két fonott kalács, felette héber felirat:
    וְי ִהי ֶעֶרב ַוְי ִהי ֹבֶקר ֹ
    יום הששי'
    ויכלו השמים
    והארץ וכל צבאם

    "És lett reggel és lett este hatodik nap
    És befejeztetett az ég és a föld és minden seregeik"
  • Felirata:
    כתר תורה) כת)=A Tóra Koronája
    זנ האלוסף הר''ר מאיר בן מי יהודה פרנס
    עבוד נשמת אשתו הצנוע
    מסערקי בת המנוה הר''ר
    שמשון זיל שנת תקלא לפק
    A hős rabbi, Meir ben Jehuda Frensz emlékére készíttette felesége, a megboldogult áldott emlékű rabbi Simon leánya 531-ben(1771) a kis időszámítás szerint.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2