Ezüst. Felfelé szélesedő test. Vésett peremén levél és virág koszorú. Közepén héber felirat:
זה שייך לצדקק דק''ק א''י
ז''נ הר''ר הרש בן ר' ליפמן רוא ז''ל
"Az óbudai hitközség tulajdona. Ajándékozta Hers Rau, Lippmann fia.!
Jelzett.
Felfelé szélesedő hengeres testén vésett háromosztású leveles dísz. Elöl vésett héber felirat:
ד''ד
מ' תפארת שבת
פ''ב תרנא
"A Szombat tisztelő Egyesülettől a vőlegénynek ajándék a beszédért. Pozsony, a kis időszámítás szerint 651. vagyis 1891-ben
Kék bársony alapon fémszálas hímzés, alatta Dávid -csillag a tízparancsolattal.
Felirata:
זכור את יום השבת לקדשו
"Emlékezz a szombat napjára az ő szentségére"
Vörös vászon, rajta fekete nyomással, szombati és ünnepi áldásokkal.
Felirata:
-Péntek esti kiddus
-Szombat déli kiddus
-Ros Hasanai kiddus
-Zarándokünnepi kiddus
Nyolckarélyos talpának sávján vésett leveles rozetták, baluszteres nyolcoldalas nyéllel.. Nyolcoldalas harang idomú kupáján porcolt alapon levél és kagylós díszek. Pereménél vésett héber felirat:
"Emlékezzél meg a szombat napjáról, hogy megszenteljed. />Mózes I. könyv 20. fejezet 8. verse>/Alatta a másik mondás: "Őrizd meg a szombat napját, hogy megszenteljed." /Mózes V. könyve 8. fejezet 12. vers/
Ciklámen színű, nyomtatott fekete szöveggel és képekkel.
Felirata:
לכבוד שבת ויום טוב
"Tisztelettel szombatra és ünnepnapra"
Alul jiddis nyelvű ima.
Körökben izraeli szent helyek képei.