MILEV

Browse Items (12977 total)

  • Ónmázas majolika. Korongozott, magas tűzű színezéssel festett. Peremén négy ovális és négy stilizált szív alakú medallionban bibliai képek, a szív alakzatban bibliai alakok.

    4 alak: Mózes, Áron, Dávid és Salamon 2 jelenet: Józsefet eladják testvérei, Izsák megáldja Jákobot (szó szerint a felirat: A hang Jákob hangja....)
    The four figures are Moses, Aaron, David, and Solomon.
    One of the two scenes depicts Joseph being sold by his brothers, the other one shows Isaac blessing Jacob (the inscription says: The voice is Jacob's...) 
  • A herendi gyáralapító Fischer Mór portréjával
  • Gerezdekkel díszített, boltozatos  kör idomú talppal , orsós alacsony nyéllel. Kupája alul félgömb idomú. Felfelé szélesedő hengeres testén a zsidók egyiptomi kivonulási domborműves jelenettel és héber felirattal:
    זכירת יציאת מצרים
    Emlékezés az egyiptomi kivonulásra
  • Széder esti serleg, rajta az egyiptomi kivonulás jelenete 
    Goblet used for Seder Night with depiction of the scene Exodus

  • Porcelán. Fenekén festett képpel. Az alap szikla, melynek tetején Mózes áll a kőtáblával. Ez alatt öt kép az egyiptomi kivonulás részleteivel. Mózest megtalálják a nádas tengeren -az égő csipkebokor - Mózes Áronnal,- botja kígyóvá változik- a fáraó előtt -és a tengernél Peremén felül Dávid csillag, benne ágaskodó oroszlán. Peremén héber felirat:
    שבת ימים תאכל מצת
    לשנה הבאה בירושלים
    "Hét napig pászkát egyetek! A jövő évben Jeruzsálemben!"

    A szimbolikus ételek helyén:
    זרוע =sült hús
    ביצה=tojás
    כרפס=zöldség
    מרור=keserűfű
    חרוסת=charoszesz
    מרור לכריכה=torma a göngyöléshez

    Festmények alatti bibliai idézetek:
    1. Mózes lehozza a kőtáblát a hegyről
    2. מיילדי העברים זה
    "A héber gyerekek közül való ez"
    3.מזה בידך ויאמר מטה
    "Mi van a kezében? S felelte: bot."
    4.קח את מתך והשלך לפני פרעק
    יהי לתגין
    "Vedd a botodat és dobd a fáraó elé, hogy kígyóvá váljék"
    5. ולכו וברכתם גם אותי
    "Menjetek és áldjatok meg engem is"
    6.אשירה ה' כי גאה גאה
    םוס ורכבו רמה בים
    "Hadd énekelek az Ö-valónak, mert fenségesen fenséges, lovat és lovasát belevezette a tengerbe."

    A 12 törzs neve és jelképe:
    ראובן - שמעון - לוי - יהודה -
    דן - נפתלי - גד - אשר -
    יששכר - זבולון - יוסף -
    בנימין
    Ruben-Simeon-Lévi-Jehuda-Dán-Naftali-Gád-Áser-Jiszakár-Zebulon-Joszef-Benjámin

  • Porcelán. Fehér alapon egy nagyobb és egy kisebb színes virágcsokor és egy-egy szál virág. Fekete betűs héber felirat:
    זרוע=kar
    ביצה=tojás
    מרור=keserűfű
    כרפס=zöldség
    הרוסות=charoszesz
    מרור לכריכה=Keserű a göngyöléshez
  • Porcelán. Fenekén drapp alapú bibliai kép. Körülötte szőlőlevelekből álló koszorú és festett fekete betűkből álló héber felirat:
    פסה-מצה-מרור
    Peszah-Macesz Maror
  • Ezüst. Részben aranyozott. Oltár idomú. Oldalán két fejét hátra fordító oroszlán, talpas trébelt virágmotívumos oszlopnak támaszkodik. Alul indás kartusban felirat:
    כתר תורה=A Tóra koronája
    שייך להחבורה אגודת הקודש
    דתוך -בשנת- העיו
    "A Chevra Agudász Hákódes tulajdona
    Datuch város..........évben"
    Az évszám oxidálódás miatt nem olvasható.
    Középen oszlopokkal díszített Tízparancsolat tábla a kezdő szavakkal. Felül előugró gombokban végződő félkörön stilizált állatok. Felső félkörén gazdagon díszített préselt kosár virággal.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2