Browse Items (12908 total)
-
Drapéria
Szövet és bársony, hímzett. Virágos kék szövet, nagyméretű barna bársony tükörrel. A tükrön hét magas hímzésű ábra, két szélén királyi korona, közepén kör alakú, pászmás hímzés, ettől jobbra és balra két-két koronás címer. Alul a drapéria cakkozott, kék és drapp rojtozattal, bojtokkal. -
"Gyapjas" pohár Kiddush cup
Aranyozott ezüst. Felfelé szélesedő test, alsó és felső pereme sima, teste körös körül gyapjazott díszítésű. Fent, koszorúban kör alakú mezőben stilizált levelek felett korona. -
SerlegPresentation cup
Aranyozott ezüst. Talpán és osztott szárán levél és csigadísz. A szár tetején hármas kérdőjel alakú ék. A serleg felfelé szélesedik, gazdagon trébelt oszlopok között három állat alakja. Peremén héber felirat:
זאת נדב לח''ק ה''ה הרר
גדלי'' בריוו ז''ל עבהר
מעות קבורה שלו
בשנת תקצ ל'
A serleg peremére vésett héber felirat szerint, amely jóval a tárgy keletkezése után került rá: "Brief Gedaljáhn ajándéka a Chevra Kadisának sírhelyének ára fejében az 590. (1830) évben." -
Fedeles kupa
Részben aranyozott ezüst. Indákkal díszített talpazat. Testén trébelt, leveles, indás fűzés, két nagy virággal. Peremén héber felirat. Nagy elálló , cakkozott mintás fül. Boltozatos tetején az alsó perem indázott díszítése megismétlődik. A tető közepén nagy virágból emelkedik ki a fogó: orsós gomb A kupa eredetében valószínű nem zsidó célra készült.
A szájperem alatt vésett felirat:
זה שייך להחברה בקור הולים
דק''ק קאנישא ''יעייא
שנת ברוך רופא חולי לפ''ק
"A kanizsai hitközség betegeket látogató egyletének tulajdona, 569 (1809) évben a kis időszámítás szerint" -
Serleg Presentation cup
Ezüst. Többször osztott talpán leveles koszorú.
A szár felső részén három kérdőjel alakú dísz. Kissé szélesedő serleg, trébelt virág és csiga díszekkel hármas megosztásban. Szájperemén vésett héber felirat:
שייך לקהל עדת ישרון
דק''ק קנישא
נעשה בשנת תקסג לפק
"A kanizsai izr. hitközségtulajdona az 563. (1803) évben"Date of inscription 1803 -
Fedeles pohár
Héber vésett felirat a pohár szája alatt:
אזכרת אהבה לח''ק ג''ח
דק''ק פעסט
מ''ר אלחנן יידלס
בשנת תקעט לפק
A szeretet emlékéül a jótékonykodó pesti szent egyletnek (Chevra Kadisának) Elchámán Eidlisztől az 579-ik (1819) évben. -
SerlegGoblet
Peremén vésett héber felirat a pészachi Haggadából:
אלו אשר מכות שהביא
ה''ק ברוך הוא על המצרים
במצרים ואלו הן
"Ez ama tíz csapás, amellyel a Szent - áldassék neve - az egyiptomiakat sújtotta."
On the brim Hebrew inscription is engraved from the Hagadah of Pesach: "These are the Ten Plagues that the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians." -
Pohár Cup
Peremén vésett héber felirat:
נדבה לח''ק דק''ק פעסט
שנת התרב לפק
מאתי חיים שפיצער
"Ajándék a pesti község Chevra Kadishájának a kis időszámítás szerint 607-ben (1847) -
Serleg Goblet
Ezüst. Boltozatos, többször osztott talpazaton félgömb alakban kiszélesedő test, majd felfelé öblösödő. Függőleges bordázattal, három mezőre osztott. Két mezőben felirat:
Gespendet vom Vorstande
und des Herrn Spitals Doctor
im Jahre 1874 als Andenken
der Wahl ihres Kollegen
Herr Israel Gottein zum
Geschworenen
des III. Bez-Budapest
Ajándék az elöljáróságtól és a kórház orvosaitól
az 1874 évben kartársuknak
Izrael Gottein úrnak
esküdté választásának emlékére.
Budapest III. kerülete
שייך לחק דקק אי
Az óbudai Chevra Kadisa tulajdona -
Rimonpár Torah finials
Ezüst. Kör alakú talpazatán körben vésett héber felirat. Boltozatos talpazatán levelekből álló koszorú. Nyelének alján levelekből álló idom, majd a nyélen stilizált függőleges levelekből álló ág . A nyél felső végén az alsó koszorúhoz hasonló idom, majd korona.A korona alsó abroncsán ékkövekhez hasonló díszítmény. A korona három tömör részből áll. Benne csengő, felette koronás kétfejű sas.
Felirata:
ז''נ לצדקה ד''קק א''י ה''ה
ח''ק הר''ר מרדכי בו עקיבא בלויא ז''ל ע''ז
מ'' פראדל בת ר'' מענדל
נ''ש ז''ל בשנת תר לפק
Az óbudai szent gyülekezetnek kegyesen ajándékozta Blau Mordecháj, fia Akibának, áldás emlékére-és neje Frádl, leánya Mendelnek áldás emlékére a 600-ik (1840) évben a kis időszámítás szerint.