Kerek talpazatán nagybetűs héber felirat. Szára felfelé keskenyedik, alsó részén a Cion hegyével, a Szentély helyével, Salamon palotájával, a nyugati fallal és a Machpéla barlanggal. Váza alakú felső részén héber felirat az ajándékozó nevével:
מתנה לנאשה פיגל לעורי
פעסט ממני זאב ווייסהויז
Ajándékul Fegl asszonynak Pest városába-tőlem: Weishausz Farkas
Alsó részén:
מע'הק' ירשלם
Jeruzsálem szent városából
Közepében:
הר ציון = Cion hegye
מקום מקדש = A Szentély helye
מדרי שלמה = Salamon palotája
כותל מערבי = Nyugati fal
מערת המכפלה = Makpéla barlang
Imakönyv, fordította Dr. Hevesi Simon. Nyomtatvány, 379 oldal. Sima, elefántcsont utánzatú borító. Fedőlapjainak közepén gyöngyházból készült pajzs.. A pajzs körül részben aranyozott, cizellált keret. Aranyozott kapocs, négyzet alakú gyöngyház díszítéssel. A lap szélei aranyozottak. Schlezinger József nyomdája
Nikkelezett, préselt ón tál. Peremén héber felirat fut körbe. Belső lapján Mózes a kőtáblákkal melyen a parancsolatok kezdő szavai olvashatóak.
Felirata:
"Tórát parancsolt nekünk Mózes örökségül Jákov gyülekezetének"
"És ez a Tóra amelyet Mózes Izrael fiai elé tett"
Egykor aranyozott ezüst, öntött, cizellált és színes üveg kövekkel díszített.
Plasztikus kiterjesztett szárnyú páva, tollazatán két sorban kisebb-nagyobb zöld és piros üvegkövek váltakoznak. Feje a nyakánál leemelhető. Jelzett.