MILEV

Browse Items (1610 total)

  • Drapp selyem, nyomtatott feliratok:
    Péntek esti áldás
    Szombat déli
    3 zarándokünnep
    Ros Hasana
    gyertyagyújtás

    Fent cím gyanánt:
    קדוש לשבת ליום טוב
    ולראש השנה
    Kiddus Szombatra, ünnepnapra és Ros Hasanára
  • Sárga selyem, világoskék alapra dolgozva. Rajta rányomott héber felirat és ornamentika.
    Felirata:
    קידוש לשבת ולשלש רגלים וראש השנח
    Kiddus szombatra, a három zarándokünnepre és
    Ros Hasanára
  • Vászon, szegélyén fémszálból csipke. Az egész felületet beborítja a barnás színekkel, fémszállal hímzett arabos ornamentika..
  • Vászon, nyomott. Szélei vörösek, sarkaiban fehér körben gót betűs német nyelvű szöveg. Oldalain virágos ág, felül az ágat középen Dávid - csillag osztja. Ez alatt héber és német nyelvű szöveg.
    "Haben wir nicht Alle einen Vater? Hat uns nicht Alle ein Gott geschaffen? "
    הלא אב אהד לכלנו אלא יצר אהד בראנו
    "Nemde egy Atyánk van mindnyájunknak, nemde egy Alkotó teremtett valamennyiünket? " (Prófétai idézet)

    A kép alatt:
    אבודת יום הכפורים תרלא
    במה זה אשר על פני מעץ
    Jomkipuri istentisztelet 1871-ben a Metz-i porosz katonai táborban.

  • Zöld selyem, arany csipkével teljesen beborítva, szélein arany-tresz szalaggal díszítve.
  • Zöld selyem, alján széles, (valaha arany) rececsipkével.
  • Selyem, rátett tresz díszítéssel. Zöldeskék alapra rátett tresz és csipke díszíti. Héber szövege is treszből készült. Alján széles csipke.
    Felirata:
    מזל טוב = Sok boldogságot
    ש א
  • Barna selyem, körbe csipke szegély. Belehímezve körbe virágos ornamentika, középen aranyszállal hímzett felirat:
    לכבוד שבת
    ויום טוב
    "A Szombat és az ünnep tiszteletére"
  • Törtfehér posztó, selyemmel bélelve, ezüstszínű fémszállal dúsan hímezve, üveggyöngy díszítéssel.
  • héber-horvát nyelvű
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2