Színes illusztrációk / Colored illustrations: Címlap: Fent hajó utasokkal, lent erdőben járók bottal, hátizsákkal. A papi áldás három szava olvasható (Mózes IV. 6:24) Jobbról-balról egy-egy nyúl. Title page: Ship with passengers on the top, people in the forest with canes and backpacks. Three words of the priestly blessing (Deuteronomy 6:24) At the bottom a rabbit in each corner. 3a: Elöl előimádkozó látható, mögötte apa és fia a szukkoti ünnepi csokorral. / Precentor in front, father and son with the Succoth bouquet (Lulav and Etrog) behind him 4b: Kiddus az asztalnál újesztendőkor. / Kiddush at the table on New Year. 7a: Kiddus leváná. / Kiddush Levanah 11b: Izsák megkötözése / The binding of Isaac (Akedah)
Ezüst. Kerek talpán apró virágkoszorú. Spirális szár, alul kiszélesedő testén függőlegesen osztott test. Rajta 3 indás-kagylós trébelt dísz. A perem alatt felirat: "Löw Lipót nagykanizsai főrabbi úrnak tisztelete jeléül a pesti Izr. Hitközség, 1844."
Ezüst. Kör alakú, gyűrűs, domborodó talpán levélkoszorú, majd héber felirat. Nyele Félkör idommal tagolt, öblösödő testén kívül héber felirat és két virágvázácskában levelek. A test belül három sima lappal hármas megosztású, közepén gömb idom.
Felirata:
נדבו לחברא בהורים בקור
חולים מעם אלפים גבאים
אב''ג'' נטן קאדעלבורג- רי איצק בלויא -
ר' יונה עעלינגר -ה''ב פיישל גראן -אונ''ג'' ר' משה ברייטנר-
הרשל טאטיס - ר' דוד דענהאף -
הבי וואלף שפיטצער
Ajándékozták a "Beteglátogató Ifjak Egyleté"-nek: Náthán Kedelburg, Icik Blau, Jónás Elinger, Feischl Grán Főgabbajok; - Mose Breitner, Hersl Tótisz, Dávid Denhof és Wolf Spitzer algabbajok.