MILEV

Browse Items (1610 total)

  • Részben aranyozott ezüst. Kartus idomú. Alul eredetileg három szív alakú pajzs csüng alá. Két oldalán alul trébelt és poncolt levél és gyümölcsköteggel díszített oszlopon két nagy oroszlán. Mögöttük szőlőfürtös és leveles két bőségszaru. Tetején fent korona. Közepén ünnepjelző táblát tartó keret, három /két oldalt vésett/ héber feliratos táblácskával. Vörös bársony béléssel és akasztó lánccal.
    T.H. monogramos bécsi mester munkája 1811-ből.
  • Aranyozott ezüst. Fent félkörös négyszög idomú. Fonott levéldíszes koszorúval keretelt. Belsejében trébelt kagylós díszekkel . Közepén ünnepjelző lemezeket tartó keret héber feliratos lemezekkel. Felső részén koronás applikált dísz két oroszlánnal és sárga kővel.Háromágú függeszthető lánccal.
    Elől vésett héber felirat:
    No 22 ח''ק פה פעסט
    Pesti Chevra Kadisa

    Magyar munka, a XIX. sz. első fele
  • Tóravért „Parasat Zahor” betéttel. A Purimot megelőző szombaton a zsinagógákban két tóratekercsből két szakaszt is felolvasnak, ezek egyike Amalek története. Amelek Ézsau leszármazottja, a zsidó nép ellensége, akinek törzse az egyiptomi kivonulás során megtámadta Izrael népét – ezért a hetiszakasz parancsa: „Emlékezz vissza, mit tettek veled útközben az amalekiták, amikor Egyiptomból kivonultál. Istent nem félve hátba támadtak az úton, amikor fáradt és kimerült voltál, s elszakították tőled a hátul sántikálókat. Ha az Úr, a te Istened nyugtot ad majd minden ellenségtől körülötted azon a földön, amelyet az Úr, a te Istened ad neked örökségül, Amaleknek még az emlékét is töröld el a földön. Ne feledd el!” A Bécsben, 1805-ben készült kis tábla azt a tóratekercset jelöli, melyből ezt a szakaszt olvassák.
    Felirata:
    שיפ' שקלים
    "Sékelek szombatja"
  • Részben aranyozott ezüst. Felül baldachinos, pajzs alakú. Alul díszes keretben felirat. Oldalán két-két oszlop, a szélső oszlopokon oroszlánok állnak, a belső oszlopokon támasztott 2 db brokály formájú címer pajzs domborított felületén héber felirat. Közöttük applikált korona, középen makkban végződő virág és levél vonulat között  felül köríves, szögletes bemélyedés. Felül harang alakon kétfejű, stilizált madár. Trébelt, poncolt rátett díszítések.Hátul lánc, széles kivitelben.
    Felirata / Inscription:
    כתר תורה= A Tóra koronája
    Jobb oldalán:
    בימינה אורך ימים
    Jobbján hosszú élet
    Bal oldalon:
    בשמאול עושר וכבוד
    Balján gazdagság és dicsőség 
    (Mislé 3f. 16.v)
    Alul: 
    ותשלם המלאכה
    בטוב לאבדם היה ברכה
    לפק

    Befejeződöt a munka az 539. (1779) évben a kis időszámítás szerint
  • Részben aranyozott ezüst Felül félkörben végződő négyzet alakú, aranyozott keretben , oldalán téglarakás szerű dísz. Két oszlop egy-egy álló oroszlánnal applikált koronát tart. Felette trébelt dísz. Alul kiemelkedő , csigavonal keretben héber szóval vésett táblácska : שבת=Szombat
    Legtetején törött. Hátul lánc.
    Jelzett, nürnbergi mesterjeggyel.
  • Részben aranyozott ezüst. Szélein átluggatott , cakkos keret (részben törött). Oldalain virág. , levél fonatokkal díszített oszlopok, alul négyszögben és felül virág és levéldíszek, e között egy-egy állatkás, felül egy-egy griffmadár. A táblácskák helye kiemelkedik, a táblácskák mára már hiányoznak. Középen áttört művű nyitható ajtócskákkal kis frigyszekrény, benne hatágú csillaggal díszített Tóra. Felül applikált széles korona színes kövekkel, rajta nagy stilizált állatka és egy oroszlán. Felül makkban végződik, hátul lánc.
  • Részben aranyozott ezüst. Felül félkörben végződő szögletes alakú. Szélein fonott liánban virág. Oldalán egy-egy oszlopon, kettős farkú koronás állat ágaskodik. A szélhez hasonló mintázatú téglalap keretben táblácska, alatta és felette aranyozott virágok. A két állat között applikált abroncssos korona, gombban végződik és ezen áll sugaras keretben a kettős kőtábla a parancsolatok kezdő szavaival. Hátul lánc.
    Felirat a koronán:
    כתר תורה= A Tóra koronája
    A nyílásban: שבועות jelzés
    Évszám: תעח לפף 478 (1718) a kis időszámítás szerint
  • Ezüst. Trébelt művű, porticus idomú.Kétoldalt szőlőindával díszített csavaros oszlopokkal. Közepén alul kagylós és leveles indák között nagy kartus dísz. 
    Közepén ünnepjelző tábla:
    שבת = Szombat (Sábát) felirattal
    Fölötte gyümölcsös leveles indák. Tetején applikált, aranyozott, áttörtműves korona. Két griff által tartott indás-leveles koronás pajzs. Félköríves felső részén kétfejű koronás sas. (a korona hiányzik) A koronán, valamint közepén balra fent és jobbra alul zománcos és ékköves négy virágrozetta.
    Hátán háromágú függesztő lánccal.
    The inscription of the panel in the middle says Shabbat
  • Vésett felirat héberül: "Ajándékozta a tudós Markil, Jákob fia, kinek emléke legyen áldott - fiáért, akit az Örökkévaló növesszen naggyá tóra, házasság, és a jócselekedetekre. 498. (1738) évében.
    שנת
    שנת תצח
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2