MILEV

Browse Items (1611 total)

  • Ón. Fenekén leveles ágakból koszorú, mely körbe fut. Közepén stilizált torony, haranggal, órával. Oldalt egy-egy ágaskodó oroszlán, madár és tulipán. Héber felirat:
    זה סדר בשנת לשנה הבאה
    בירושלים לפק
    של פסה
    és 1819-es szám. Peremén körben MR monogram, és héber felirat, a széder rendje:
    קדש- ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - שלחן עורך - צפון -ברך -הלל-נירצה
    Leveles ágak két gólya. A gazdag díszítés apró hullámos vonalakból áll.
  • Szövet.
    Szövött drapp alapon virágminták. Első oldalán anyagából rávarrott bordűr, applikált, fekete bársony Dávid- csillag.
  • Fehér, hímzett batiszt kendő. Egyik végén hímzett Dávid -csillag, benne és körülötte hímzett héber szöveg. A csillag alatt tarka, hímzett virág-sáv. Mindkét végén csipke.
    Felirata:
    "Az Egyiptomból való kivonulás emlékére"
    A Dávid-csillagban: כואיך
  • Sima, fenekén és peremén körben vésett héber felirat. Hátlapján W betű.
    Felirata:
    קדש- ורחץ -כרפס- יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - מרור כ ורך-ש'ע'
    Középen
    צפון-ברך-הלל
    A széder mozzanatainak felsorolása
  • Fenekén vésett dísz, koronás kétfejű , kiterjesztett szárnyú madár. Közepén kerek medallion, héber betűk. Peremén héber felirat és két félkör alakú koszorúban monogram.Peremén a széder szertartás mozzanatainak felsorolása:קדש- ורחץ -כרפס- יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - מרור כ'ש'ע'
    Közepében a tíz csapás kezdőbetűinek összemosása (abbreviatúrája)
  • Ón. Fenekén vésett dísz. Közepén rozetta, körülötte három galamb és virágok. Peremén vésett héber felirat és monogram: W. R. Hátlapján vésett héber monogram:.ו.ר
    Felirata:
    קדש- ורחץ -כרפס- יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - מרור כ'ש'ע'
    צ'ב'ה'נ'
    A széder rendjének felsorolása

  • Sima tál. Peremén ötágú csillagok között vésett héber felirat és ugyancsak ötágú csillagok között 1790-es évszám. Hátlapján C.N. monogram
    Felirata:
    יברך אתה י''י גאל
    ישראל
    שמו קדוש
    ישראל
    "Áldott légy Ö-való, Izrael megváltója"
    Izrael Szentje!"
    אברהם באהבה
    Ábrahám-szeretettel
    1790
  • Nyomtatvány, bőrkötés, zománc berakással, kapoccsal. Töfilasz Jiszroél, német fordítással. Fordította J.N. Mannheimer Sarksin. Színes zománcos veretes csat, közepén fémplakett, efölött korona, alatta monogramm: I.E.B. A lapok széle aranyozott. 1883, Bécs
  • Nyomtatvány, bőr kötésben, zománc és ezüst verettel, 876 oldal. Sziddur német fordítással. Fordította : Letteris és Mehli.
    A borítón M.W. (Wolfner) monogrammal. A lapok szélei aranyozottak.
  • Porcelán eljegyzési tányér. Kerek alapja krém színű apró fehér és vörös virágokkal, levélkoszorúcskákkal díszített. A fenék közepe táján Dávid-csillag, felette két repülő madár. A perem belső szélén zöld levelekből álló koszorú, majd virágocskákból álló csokrocskák. Elszórva a fenéken és a peremen két koszorúban fekete héber betűs felirat:
    מזל טוב=Mázel Tov! (Jó szerencsét)
    Közepén:
    קול ש שון וקול שמחה
    קול חתן וקול כלה
    מזל טוב
    "Az öröm hangja és a vidámság hangja
    a vőlegény hangja
    a menyasszony hangja"
    Jószerencsét!
    מזל טוב
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2