MILEV

Browse Items (192 total)

  • 16698115670786208912016003407678.jpg

    Gömbölyded alakú, kiszélesedő talp, fedele fogantyúja körtét formáz. Oldalán felirat és bibliai jelenet: Saul és Sámuel.
    Felirata:
    וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל, לֹא אָשׁוּב עִמָּךְ: כִּי מָאַסְתָּה, אֶת-דְּבַר יְהוָה, וַיִּמְאָסְךָ יְהוָה, מִהְיוֹת מֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל. כז וַיִּסֹּב שְׁמוּאֵל, לָלֶכֶת; וַיַּחֲזֵק בִּכְנַף-מְעִילוֹ, וַיִּקָּרַע. כח וַיֹּאמֶר אֵלָיו, שְׁמוּאֵל, קָרַע יְהוָה אֶת-מַמְלְכוּת יִשְׂרָאֵל מֵעָלֶיךָ, הַיּוֹם; וּנְתָנָהּ, לְרֵעֲךָ הַטּוֹב מִמֶּךָּ.
    Sámuel pedig monda Saulnak: Nem térek vissza veled, mert megvetetted az Ö-valónak beszédét, és az Ö-való is megvetett téged, hogy ne légy király Izrael felett.
    És mikor megfordula Sámuel, hogy elmenjen, megragadta felsõ ruhájának szárnyát, és leszakada.
    Akkor monda néki Sámuel: Elszakítá tõled az Ö-való a mai napon Izraelnek királyságát, és adta azt felebarátodnak, a ki jobb náladnál.
    (Sámuel 15. 26-28)
  • 16698117489744338853473280706421.jpg

    Fayence. Gömbölyded alakú, kiszélesedő talp, fedele fogantyúja körtét formáz. Oldalán keretben felirat és bibliai jelenet.
    Felirata
    ותלקט בשדה, עד-הערב; ותחבוט את אשר-ליקטה, ויהי כאיפה שעורים.
    ותאמר לה חמותה איפה ליקטת היום, ואנה עשית--יהי מכירך, ברוך; ותגד לחמותה, את אשר-עשתה עימו, ותאמר שם האיש אשר עשיתי עימו היום, בועז. כ ותאמר נועמי לכלתה, ברוך הוא ליהוה
    "Így szedegetett a mezőn egész estig. Amikor kicsépelte, amit szedegetett, majdnem egy vékára való árpa lett.
    Akkor ezt kérdezte tőle az anyósa: Hol szedegettél, és hol dolgoztál ma? Áldott legyen, aki a pártfogásába vett! Ő megmondta az anyósának, hogy kinél dolgozott, és ezt mondta: Boáz a neve annak a férfinak, akinél ma dolgoztam.

    Ekkor azt mondta Naomi a menyének: Áldja meg őt az
    Ö-való, aki nem vonta meg szeretetét az élőktől és a holtaktól! Azután azt mondta neki Naomi: Hozzánk tartozó ez az ember, közeli rokonaink közül való. "
    (Ruth 2. 17, 19-20)
  • 66.1.jpg

    Ebonit. Vésett díszítéssel. Középen a siratófal és körötte az épületek. az ábrázolás alatt:
    כותל מערבי
    Nyugati fal
    Fölötte:
    הר הגית
    Templom-hegy
    Balra:
    מקום מקדש
    Szentély helye
    Jobbra:
    מדר שלמה
    Salamon palotája
  • 16698148233055412942423583022418.jpg

    1 Tóraszekrényke
    2. Tóraekercs
    3. Tóraköntös
    4-5. Rimonpár
    6. Tóravért
    7. Tóramutató

    Miniatűr szekrény, fényezett diófa. Profitált talpon áll, elöl elefántcsont palmetta dísz, alatta két réz kőtábla a tízparancsolatbetűivel, kétoldalt két elefántcsontból faragott babérág. Ívelt nyílás üveggel. A szekrényben miniatűr Tóra található ripszselyem köpennyel, rajta aranyzsinórból varrt Dávid-csillag és két aranyfonállal varrt, száröltéses stilizált tulipán. A Tóráról aranyszáron lógó ,a sárgarézből készült, fémnyomott Tóravért, alulés felül barokk kagyló és levéldísszel, kétoldalt két csavart oszlop. , mezejében heraldikus oroszlán tartja a két kőtáblát. Tetején zárt korona. A rimonpár aranyozott ezüst, fémnyomott , magas álló levéldíszes talp. Kehely alakú alma, álló levélsorral, felül három kis csengővel, tetején kehely alakú prefilált végződés gömbbel., három csengőcskével.. A Tóramutató aranyozott, ezüst láncon. Öntött, gömbös, csonkakúpos szár, végén aranyozot mutatóujjú jobbkéz. A szekrényke ajtaja hátul nyitható.
  • 69.5.jpg

    Festett fajansz. Mély tál, alapja fehér, peremén frész díszítéssel. Fenekén tarka csokor, frész virágok, zöld és kék levelek.
  • 16698066627607165664565487405008.jpg

    Zöldes árnyalatú, irizáló üvegváza díszítetlen hassal és nyakkal,
  • 20230125_133700[1].jpg
  • 16698146955993659833486350188530.jpg

    Kőcserép. Hat darab féltojáshéj alakú tartó kukorékoló kakasfigurát övez. Fehér mázbevonat.
  • _000000000.png

    Alumínium. Gépi dombornyomás fényezett felülettel. Stilizált városkép. Fölötte héber , alatta latin betűs Jeruzsálem felirat. Inda és levéldísszel övezve. Izraeli tömegáru.
  • 2021_8.jpg

    A népi vallásosságban szerepet kapnak az olyan tárgyak, melyek a hit szerint megvédik viselőjüket a bajoktól és nehézségektől. A szövegközpontú zsidó tradícióban az amulettek és kámeák szent szövegek részleteit, szent neveket, angyalokat és más mágikus erőket idéző varázsigéket tartalmaznak, amelyekről úgy tartják, hogy képesek befolyásolni a valóságot.
    A misztikus angyal és a kabbalisztikus kéz egyesítésével készített amulett a felirata szerint a cfáti kabbalista rabbi Isaac Luria szerint az ablakokba és ajtókhoz helyezve megvéd a pestistől és tűztől. Elterjedését az segítette, hogy megjelent nyomtatásban is, először Lembergben Lembergben Rabbi Hájim Vital Sáár Hájihudim (Az egyesülések kapuja) című művének 1855-ös kiadásában. Rabbi Hájim Isaac Luria tanítványa volt, és az amulettbe vetett bizalmát nem ingatta meg az sem, hogy mestere mindössze harmincnyolc évesen maga is a pestis áldozata lett.
    A könyvmegjelenését követően az amulett önálló nyomtatványként is elterjedt Kelet-Európa haszidok által lakott vidékein. A forma ismert Algériában, Marokkóban és Kurdisztánban is, ott azonban nem nyomtatásban, hanem kézzel készített változatokban.
    (TZs)
    Tags
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2