MILEV

Browse Items (271 total)

  • Sárgaréz. Négy ágú. Téglaalapú talpazaton egy-egy fekvő oroszlánon négy fejű, kiterjesztett szárnyú sas áll. A madártest közepén ovális medalionban vésett Dávid-csillag. A madár minden feje egy-egy talpazaton álló, váza alakú gyertyatartót tart. Felül középen kiterjesztett szárnyú koronás madár.
  • Ebonit. Kerek, domború talpazat. Középen baluszteres talp, öblösödő széles kúp. Elöl a nyugati fal, hátul Machpéla barlangja kerek medallionban. A két medált díszes héber felirat köti össze.A kupa talpa letörött, hiányos a tárgy.
  • Ezüst, aranyozva. Hengeres test. A test alján szegély, ornamentális díszítéssel. A testen 3 darab medalionban 1-1 római férfi domború mellképe. Az egyik medalionban az adományozás éve:
    תקעא
    671=5671= 1911. A medalionok körül virágdíszek. A kupa testének tetején héber felirat fut körbe az adományozó nevével. Fedelén megismétlődik a talp alsó gyűrűjének ornamentális dísze. Füle néhány girlanddal képzett. Jelzett.
  • Ezüst, részben aranyozott. Felfelé keskenyedő test, az egész kupa lefedve trébelt virág és inda díszítménnyel. Elöl ovális mezőben vésett hatágú csillag és héber felirat. Füle nagy, kérdőjel alakú.. Tetején virágkoszorú, csúcsán rozetta. Felirata:
    צום אנדענקען
    כה''ו ישראל וויים עם זוגתו
    צירל ת''י ק''ק גיונדיוש
    ש'' תרלב לפק
    " Emlékezetül Weisz Izráél és neje Cirl a gyöngyösi hitközségben a 632. (1872) évben."
  • Fából készült hordó, teste gyűrűkkel 3 részre osztott. Középső osztásban héber felirat. Állapota ép, az alja kicsit repedezett.
    Felirata:
    בבית עביה
  • Cédrusfából készült, hordó alakú fűszertartó. Teste gyűrűkkel tagolt, 3 részre osztott. Középső sávban felirat: Jeruzsálem Állapota ép.
  • Kerek, felfelé kissé öblösödő pohár. Elején kerek medallionban a nyugati fal. Körülötte és peremén héber felirat:
    ב'א' י''י ע'ל מ'ה' בורא פרי הגפן
    מנחה היא שלוחה ממני
    פנחם בן מה''ו מעדל כהן
    (Áldás a borra) f
    Ajándékul küldetett tőlem: Pinchász, Mendel Kohen fia. Oldalán: A Móhél áldásmondásának teljes szövege. A vésett kép alatt:
    כתל מערבי = Nyugati fal.Állapota: törött, ragasztott
  • Terrakotta, kerek, felfelé öblösödő. Perem alatt körben sima pánt, részben héber felirattal testén három függőleges sávval elválasztott kép: a nyugati fal, Ráhel sírja, és a Machpéla barlang.: Feliratok:
    זכרון קדש להקצין כ''ה חיים
    בן מרדכי קיש נ''י
    ירשלם
    Szent emlékül Kis Chájim úrnak, Mordeháj fiának. Jeruzsálem.
    A rajzok alatt:
    מערת המכפלה
    כתל המערבי
    כבר רחל אמנו
    Machpéla -barlang,
    Nyugati-fal,
    Ráhel sírja
  • Cédrusfából készült, talpa sima, rajta kimagasló szár, mely két részre osztott, ezen ül a koszorú, pereménél erősen kihajló kehely. A testén mélyített faragott kép, mely a Siratófalat ábrázolja. Két felirata:
    ירושלם = Jerusalem
    כותל מערבי = Nyugati fal.
    Tags
  • Cédrusfából készült, Peremes talpára felül egy kimagasodó rész, majd egy széles gyűrű Jeruzsálem felirattal. Ebből nő ki a középső tartó, melyen héberül szintén ירושלם Jeruzsálem felirat található.A középső testből két oldalán nő ki egy-egy esztergált tartóa gyertyatartóval. Jobb oldali tartó le van törve. talpára pecsételve J. Rabinowitz Drechsler.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2