MILEV

Browse Items (139 total)

  • 64_661.jpg

    francia fordítással
  • 15934364026291945939655.jpg

    Porcelán. Kerek, két aranyozott füllel.Fenekén két koncentrikus arany kör, majd stilizált arany virág girland. Ezen belül két lila sávban a peszah áldozat ábrázolása és felirat:
    פסה-מצה-מרור
    Második körben:
    וזכרת כי עבד היית
    בארץ מצרים על כן אנכ'
    מצוך לעשות היום
    "Emlékezzél, hogy rabszolga voltál Egyiptom országában, ezért parancsolom, hogy ezt cselekedd a mai napon!" Mózes V. könyve, 15. f. 15.v.
  • 64_443.jpg

    Fenekén téglalap alakú festett lila kép: Felemelt karú kaftánba öltözött alak, alatta héber szó:
    הכם=bölcs
    Peremén négy kis festett virágocska.
  • 64_444.jpg

    Fenekén festett széder jelenet, asztal körül öt alak ül. Háttérben két alak, szombati lámpa.Öblében a torma elfogyasztásának jelenete (Maror) Peremén négy kis virágocska.
  • 1597768742656484135443.jpg

    Ólomüveg. Vésett és csiszolt díszítéssel szőlőleveles kartusban. Peremén csiszolt.
    Felirata:
    כוס שלאליהו הנביא
    Elijahu próféta pohara
  • 64_522.jpg

    Négy oldalas, felfelé keskenyedő, csúcsos dugóval. Első oldalának felső felén metszett díszítés: széder asztal, gyertyatartóval, serleggel, könyvvel, mellette szakállas, csizmás férfi. Alatta héberül פסה Peszah felirat. Felette NS monogram. Hátul felirat: Zum Andenken-1860, -mely levelekből álló koszorúval van bekerítve. Két oldalán hosszú levelekből , indákból álló szár.
  • 15123874357381179008311.jpg

    Peremén fent középen tömör, aranyozott Dávid-csillag sugarakkal és héber felirattal. Alatta hat mezőben és lent ugyancsak hat mezőben a 12 törzs szimbólumai. A tál fenekén hat festett kép az egyiptomi kivonulás részleteivel. Mózes a csipkebokor előtt,-a rabszolga megkorbácsolása,-a fáraó előtt,-a fáraó elkergeti őket,-Mózes kettéválasztja a tengert,-a Szináj hegyi jelenet.
    Feliratai:

    שבת ימים תאכל מצת
    לשנה הבאה בירושלים
    "Hét napig pászkát egyetek! A jövő évben Jeruzsálemben!"

    A festmények alatti idézetek:

    1. של נעליך מעל רגליך
    "Vesd le saruidat lábaidról"
    2.ויך את המצרי ויטמנהו בחול
    "Megütötte az egyiptomit és elrejtette a homokban"
    3.ויגרש אתם מאת פני פרעה
    "És elkergették őket a fáraó színe elől"
    4.ולכו וברכתם גם אותי
    "Menjetek és áldjatok meg engem is"
    5..אשירה ה' כי גאה גאה
    םוס ורכבו רמה בים
    "Hadd énekelek az Ö-valónak, mert fenségesen fenséges, lovat és lovasát belevezette a tengerbe."
    6.משה ידבר והאלקים יעננו בקול
    "Mózes beszélt, és I-sten felelt rá hanggal.

    A 12 törzs és jelképei:
    A 12 törzs neve és jelképe:
    ראובן - שמעון - לוי - יהודה -
    דן - נפתלי - גד - אשר -
    יששכר - זבולון - יוסף -
    בנימין
    Ruben-Simeon-Lévi-Jehuda-Dán-Naftali-Gád-Áser-Jiszakár-Zebulon-Joszef-Benjámin
  • 71_72beliv.jpg

    címlapja hiányzik, possesorbejegyzése alapján Óbecsén, Schick Mór használta

    A Haggada az amszerdami mintájára készült.
  • 64_667cimlap.jpg

    Ábrahám Márton fordítása, kiegészítő szövegeivel,
    Illusztrációk: Král Ervin festőművész,
    fejlécek: Katona Béla grafikus
  • 64_637.jpg

    sokszorosított gépirat, módosított szöveggel
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2