Brokát. Rózsaszín alapú virágos-mintás brokát. Eredetileg körös-körül arany rojtozattal, ez most a legtöbb helyen hiányzik. Ugyanilyen arany rojtozattal vízszintesen három részre osztott .
Bélelt brokát és selyem, fekete, ezüst. Középen vörös vászonszalagból varrott hatágú Dávid-csillag maradványai. Körülötte hiányos nyolcágú csillagok, illetve ezek nyomai. Körben arany rojt.
Szombatra és ünnepekre vonatkozó szövegek és képek a textilre nyomtatva.
-Kiddus péntek estére és szombat délre
-Kiddus a 3 zarándokünnepre
-Áldás a gyertyagyújtásra, és jiddis ima
Nyomott szövet.
Közepén táncoló női alak, mögötte fekete bőrű zenészek ülnek törökülésben, ketten nézik. Széles keretező dísz, felső sarkaiban a Tízparancsolat egy-egy táblája, a parancsolatok kezdő szavaival. Oldalainak közepén egy-egy Dávid -csillagban ציון= Cion szó.
Alsó sarkaiban félholdban a 137. zsoltár részlete:
אם אשכחך ירושלים תשכח ימיני
(ha elfelejtlek Jeruzsálem, száradjon el a jobbom....)
Vászon, nyomott. Szélei vörösek, sarkaiban fehér körben gót betűs német nyelvű szöveg. Oldalain virágos ág, felül az ágat középen Dávid - csillag osztja. Ez alatt héber és német nyelvű szöveg.
"Haben wir nicht Alle einen Vater? Hat uns nicht Alle ein Gott geschaffen? "
הלא אב אהד לכלנו אלא יצר אהד בראנו
"Nemde egy Atyánk van mindnyájunknak, nemde egy Alkotó teremtett valamennyiünket? " (Prófétai idézet)
A kép alatt:
אבודת יום הכפורים תרלא
במה זה אשר על פני מעץ
Jomkipuri istentisztelet 1871-ben a Metz-i porosz katonai táborban.