Browse Items (56 total)
-
Gobelin
Gyári munka. Dávid tornya. Előtte három ülő zsidó alak. A háttérben épületek. -
Az jeruzsálemi osztrák-magyar-cseh-morva hitközség
virágokkal díszített jeruzsálemi üdvözlőlap szöveges kísérőlappal. A csomaghoz tartozik néhány szárított növény-részlet: fenyőgally és mirtuszlevél
-
Gyapjú-gobelin falikép
Zsánerkép. Ősz szakállú pajeszos férfi, fején strámli. Barna ruhában, vállain talisz. Jobb kezében poharat emel, benne vörösbor. Előtte az asztalon égő gyertya. Több árnyalatú olívazöld háttér. Paszpartuban és keretben. -
Falikép
Petit point. Mózes a két kőtáblával. Rendkívül primitív rajz, zavaros kolorit. Keretben. -
Füles edény
Fémből készült edény, ornamentális zománcozással -
Dekorációs panel
lyuggatott papír alapon hímzés: Jeruzsálem és a Siratófal képe
Felirata:
מדרש שלמה מקום מדרש
שנת כותל מערבי תרסה
(sic!) -
Tál
Nikkelezett, préselt ón tál. Peremén héber felirat fut körbe. Belső lapján Mózes a kőtáblákkal melyen a parancsolatok kezdő szavai olvashatóak.
Felirata:
"Tórát parancsolt nekünk Mózes örökségül Jákov gyülekezetének"
"És ez a Tóra amelyet Mózes Izrael fiai elé tett" -
Fayence váza
Gömbölyded alakú, kiszélesedő talp, fedele fogantyúja körtét formáz. Oldalán felirat és bibliai jelenet: Saul és Sámuel.
Felirata:
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל, לֹא אָשׁוּב עִמָּךְ: כִּי מָאַסְתָּה, אֶת-דְּבַר יְהוָה, וַיִּמְאָסְךָ יְהוָה, מִהְיוֹת מֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל. כז וַיִּסֹּב שְׁמוּאֵל, לָלֶכֶת; וַיַּחֲזֵק בִּכְנַף-מְעִילוֹ, וַיִּקָּרַע. כח וַיֹּאמֶר אֵלָיו, שְׁמוּאֵל, קָרַע יְהוָה אֶת-מַמְלְכוּת יִשְׂרָאֵל מֵעָלֶיךָ, הַיּוֹם; וּנְתָנָהּ, לְרֵעֲךָ הַטּוֹב מִמֶּךָּ.
Sámuel pedig monda Saulnak: Nem térek vissza veled, mert megvetetted az Ö-valónak beszédét, és az Ö-való is megvetett téged, hogy ne légy király Izrael felett.
És mikor megfordula Sámuel, hogy elmenjen, megragadta felsõ ruhájának szárnyát, és leszakada.
Akkor monda néki Sámuel: Elszakítá tõled az Ö-való a mai napon Izraelnek királyságát, és adta azt felebarátodnak, a ki jobb náladnál.
(Sámuel 15. 26-28) -
Fayence váza
Fayence. Gömbölyded alakú, kiszélesedő talp, fedele fogantyúja körtét formáz. Oldalán keretben felirat és bibliai jelenet.
Felirata
ותלקט בשדה, עד-הערב; ותחבוט את אשר-ליקטה, ויהי כאיפה שעורים.
ותאמר לה חמותה איפה ליקטת היום, ואנה עשית--יהי מכירך, ברוך; ותגד לחמותה, את אשר-עשתה עימו, ותאמר שם האיש אשר עשיתי עימו היום, בועז. כ ותאמר נועמי לכלתה, ברוך הוא ליהוה
"Így szedegetett a mezőn egész estig. Amikor kicsépelte, amit szedegetett, majdnem egy vékára való árpa lett.
Akkor ezt kérdezte tőle az anyósa: Hol szedegettél, és hol dolgoztál ma? Áldott legyen, aki a pártfogásába vett! Ő megmondta az anyósának, hogy kinél dolgozott, és ezt mondta: Boáz a neve annak a férfinak, akinél ma dolgoztam.
Ekkor azt mondta Naomi a menyének: Áldja meg őt az
Ö-való, aki nem vonta meg szeretetét az élőktől és a holtaktól! Azután azt mondta neki Naomi: Hozzánk tartozó ez az ember, közeli rokonaink közül való. "
(Ruth 2. 17, 19-20)