Alkalmi imakönyv
Item
Title
Alkalmi imakönyv
Prayerbook for Special Blessings
Identifier
64.618
Description
A 18. századi kéziratos luxus-imakönyvek készítésénél két, egymással párhuzamos trend figyelhető meg. Az egyik irányzat a nyomtatott könyvek formai megjelenését követi: a nyomtatott betűket és a rézmetszeteket utánozza, ezért kizárólag tintával, fehér pergamenen fekete vonalakkal dolgozik. A másik irányzat ugyanakkor a középkori kéziratos hagyomány által megőrzött sokszínű képeket és díszített betűket alkalmazza továbbra is. Az elmosódott címlapja miatt nehezen azonosítható pici imakönyv alkalmi imákat tartalmaz: az étkezés utáni áldásokat, az úti és a tengeri utazáshoz előírt imát vagy az újhold megszentelését. A kéziratos imakönyv kétféle betűtípust használ: az imák szövegét a szakrális szövegek írásához is használt szögletes betűket, az rövidebb utasításokat, magyarázó sorokat pedig a spanyol területeken használt kurzív héberre emlékeztető betűkkel, jiddisül. Mivel ez utóbbi betűkkel készültek a női imakönyvek magyarázatai mellett a nőknek kiadott jiddis könyvek is, ennek a betűnek e neve "vabertaytsh" (tulajdonképpen: női német) lett.
az imakönyv oldalai / all pages of the book
Illusztrációk / Illustrations:
piros, fekete, zöld, barna színekkel / red, black, green, brown colors
Címlap: Jobbra Mózes a két kőtáblával, balra Áron a füstölővel.
Title page: Moses with the two tablets on the right, Aaron with censer on the left
3a: Koronát tartó kétfejű sas / Two-headed eagle holds a crown
4a: Étkező család / family dining
5a: Tógás férfi menórát gyújt / A man in toga light the Menorah
5b: Hámán az akasztófán / Haman on the gallows
7b: Jövőbeni Jeruzsálem / Jerusalem of the future
11a: Kék kockába rajzolt aranybetűs iniciálé / Gold initial in a blue cube
12a: kék kockába rajzolt aranybetűs iniciálé / Gold initial in a blue cube
12b: Sas / Eagle
14b: Szárnyas angyal / Angel with wings
19b: Kiddus levana (Újhold megszentelése) / Kiddush Levana (Sanctification of the new moon)
22a: Virágos kosár / Basket of flowers
22b: Útonjárók / Wayfarer
23b: Két hajó / Two ships
25a: Ima a sátorban / Prayer in the tabernacle
26a: Egy kosár virág / Basket of flower
27b: Koporsóvivők zsidó kalappal / Carrying a casket by people with Jew-hats
az imakönyv oldalai / all pages of the book
Illusztrációk / Illustrations:
piros, fekete, zöld, barna színekkel / red, black, green, brown colors
Címlap: Jobbra Mózes a két kőtáblával, balra Áron a füstölővel.
Title page: Moses with the two tablets on the right, Aaron with censer on the left
3a: Koronát tartó kétfejű sas / Two-headed eagle holds a crown
4a: Étkező család / family dining
5a: Tógás férfi menórát gyújt / A man in toga light the Menorah
5b: Hámán az akasztófán / Haman on the gallows
7b: Jövőbeni Jeruzsálem / Jerusalem of the future
11a: Kék kockába rajzolt aranybetűs iniciálé / Gold initial in a blue cube
12a: kék kockába rajzolt aranybetűs iniciálé / Gold initial in a blue cube
12b: Sas / Eagle
14b: Szárnyas angyal / Angel with wings
19b: Kiddus levana (Újhold megszentelése) / Kiddush Levana (Sanctification of the new moon)
22a: Virágos kosár / Basket of flowers
22b: Útonjárók / Wayfarer
23b: Két hajó / Two ships
25a: Ima a sátorban / Prayer in the tabernacle
26a: Egy kosár virág / Basket of flower
27b: Koporsóvivők zsidó kalappal / Carrying a casket by people with Jew-hats
Nisszán, sziván, támmuz, áv, elul, valamint kiszlév, svát, ádár (első és második) hónapok újhold napjait megelőző napokat nevezzük Jom kippur kátánnak.
E böjt arra emlékeztet, hogy a sivatagi, illetve a jeruzsálemi Szentélyben az újholdak napján külön áldozatokat mutattak be vezeklésül az elmúlt hónapban elkövetett bűnökért.
A Szentély idejében az áldozatok bemutatása hozott engesztelést az elkövetett bűnökre, míg napjainkban - Szentély nem lévén - a böjtölés és az imák helyettesítik az áldozatok bemutatását illetve hozzák meg az Örökkévaló bocsánatát bűneinkre.
E böjt arra emlékeztet, hogy a sivatagi, illetve a jeruzsálemi Szentélyben az újholdak napján külön áldozatokat mutattak be vezeklésül az elmúlt hónapban elkövetett bűnökért.
A Szentély idejében az áldozatok bemutatása hozott engesztelést az elkövetett bűnökre, míg napjainkban - Szentély nem lévén - a böjtölés és az imák helyettesítik az áldozatok bemutatását illetve hozzák meg az Örökkévaló bocsánatát bűneinkre.
Date
1739
Provenance
1912 - vásárlás, eredeti leltári száma: 128
Purchased in 1912
Purchased in 1912
Original Format
29 pergamen lap
Korabeli, fekete dísszel nyomott sárga bőrkötés
Ink on parchment, 29 folio
Yellow leather binding decorated in black contemporary with the manuscript
90 x 60 mm
Korabeli, fekete dísszel nyomott sárga bőrkötés
Ink on parchment, 29 folio
Yellow leather binding decorated in black contemporary with the manuscript
90 x 60 mm
Physical Dimensions
90 x 60 mm
Text
Alkalmi imák / Jewish prayers:
Étkezési ima / Blessings over food and after meal
Ima az ágyban / Bedtime Shema Yisrael prayer (Seder Kriat Shema Al HaMita)
Ima a hold megújulására / Blessing the New Moon (Seder Birkat HaLevana)
Úti ima / Tfilat HaDerech and Tfilat HaYam
Étkezési ima / Blessings over food and after meal
Ima az ágyban / Bedtime Shema Yisrael prayer (Seder Kriat Shema Al HaMita)
Ima a hold megújulására / Blessing the New Moon (Seder Birkat HaLevana)
Úti ima / Tfilat HaDerech and Tfilat HaYam
Restoration
2007-ben az NKA támogatásával restaurálta Fehrentheil Henriette
Photographer
Ritter Doron
Elhelyezés
Állandó kiállításban
High resolution picture
Rendelhető
Bibliography
Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 194. tétel
Toronyi Zsuzsanna: Héber betűk. Dokumentumok a Magyar Zsidó Levéltárból. Budapest: Magyar Zsidó Levéltár, 2012. 5.
Toronyi Zsuzsanna: Héber betűk. Dokumentumok a Magyar Zsidó Levéltárból. Budapest: Magyar Zsidó Levéltár, 2012. 5.
Exhibition history
Tamid: [mindig, ismétlődően visszatérően, állandóan] (2017-állandó)
Shop
képeslapon az újholdi ima illusztrációja
Curatorial+
Citation
“Alkalmi imakönyv,” MILEV, accessed October 5, 2024, https://collections.milev.hu/items/show/27291.