MILEV

Browse Items (72 total)

  • 64_1468.JPG

    Hímzett bársony. Eredetileg sötétlila színű volt, arany hímzéssel, szélén arany tresz szalaggal keretezve. Felül, magas hímzéssel két ágaskodó oroszlán koronát tart. Oldalain két oszlop, ezeken állnak az oroszlánok. Közepén hímzett drapériában barna bársonyból a Tízparancsolat táblája, rajta a parancsolatok kezdő szavai. Alul, hímzett leveles ág övezi a barna bársonyra applikált héber feliratot. Felirata:
    שייך להמשותפים הה ה ישעי'
    מוררון ה גרשון פפ ה משה שאכרלס אשריכם לפק
    "Tulajdonosai a következő társak:
    Jesája Murron, Gerzson PP, Majse Schacherlesz.
    Az 571-ik évben (1811) a kis időszámítás szerint.
  • 64_1466_Small.jpg

    Hímzett brokát. Eredetileg bordó brokát, sárga tresz szalaggal keretezve. Felső része sima, alatta zöld ripszből applikált korona arany hímzéssel. A korona alján eredetileg kövek voltak, ma öt darabnak csak a helye látszik. A korona alatt hímzett kör alakú keretben héber szöveg:
    כתר תורה) כת)=A Tóra koronája
    נעשה
    לכבוד התורה
    מהק כה אלי
    קאדלבורג
    עז מ פעסל שי
    תרלד לפק
    Készítette a Tóra tiszteletére
    Kadlburg Eli és neje Feiszl
    A 634. (1874) évben a kis időszámítás szerint.
  • 1524136091786833124029.jpg

    Szövet, bársony, applikált, Fehér szövet, bordó bársony tükörrel, közepén Dávid-csillag.A szövet rész sima, a tükör alatt hat rávarrott csengővel. A tükröt arany tresz szalag keretezi és ugyanilyen szalagból applikált nagy Dávid-csillag és két héber betű:
    כתר תורה) כת) = A Tóra koronája
  • 64_1527.jpg

    Hímzett bársony, brokát. A függöny fakult, barna, dísz nélküli bársony. A tükör fehér alapú, virágos brokát. Ez felül hullámos és egyenes bársony csíkkal drapériát imitál.. A brokát tükrön belül kisebb tükör keret barna bársonyból. Ez hímzett, jobbról-balról egy-egy oszlopon ágaskodó oroszlánok koronát tartanak, amelyből hímzett drapéria hull alá, ezen és a drapéria alatt héber felirat.
    Felirata:
    Ajándékozta rabbi Mojse , drága édesatyjának , a tanult rabbi Áron Adler kohanita emékére a 657-ik (1897) évben a kis időszámítás szerint.
  • 64_1533.jpg

    Hímzett selyem, ráerősített cakkos drapériával, melynek paszománypánttal keretezett tükrében két héber szó van. A függöny tükre is paszománypánttal keretezett, hat sornyi héber szöveg, a sorok alatt hasonló pántokkal.
    Felirata:
    קדש לט''
    ז''נ א''ת מ' פרומיט
    אשת ב''ה מיכאל
    הרש רושיטשקא
    מסלאפ לזכרון
    נשמתה כ''ה אב
    ת רא לפ''ק
    Szent az Ö-valónak!
    Ajándékozta a derék Frumet asszony, Michael Hirsch Ruzicska neje Slap-ból-lelke emlékére Áv hó 25-én a 601-ik (1841) évben a kis időszámítás szerint.
  • 64_1534nagy.jpg

    Selyembrokát, hímzett bársony, szélein arany tresz szalaggal keretezve.Virágos, eredetileg világos selyembrokát, sima függöny. Fakó vörös bársony tükrét ugyancsak textil szalag keretezi. Felül a tükrön hímzett babérkoszorúban héber felirat, a tetején koronával. Alatta soksoros héber felirat:

    כ'ת
    שייך
    לחברא מנחם אבלים
    נעשה
    ע'י אלו'ק גבאים
    בשנת
    תקפו
    לפ'ק

    A Tóra koronája
    Tulajdona
    A Gyászolók Vigasztalói Egyletének
    (Chevra Mönachém Avélim)
    Készítették
    a vezetők és gondnokok
    az 586-ik (1826) évben a kis időszámítás szerint

  • 64_1535.JPG

    Sötétvörös bársony, gazadag arany hímzéssel. A Dohány Zsinagóga első parochete.
    A függöny kerete palmettás, leveles, díszes hímzés. A kereten belül a függöny négy sarkában a hímzés ismétlődik. Felső részén nagyméretű korona, kerek hímzett keret és hímzett héber szöveg adja a függöny tükrét.
    Felirata:
    כתר תורה) כת)= A Tóra koronája
    לזכות ותועלת נפש אישי
    ובעלי המנוחח ה''ק ה' זאנוול
    ג''ב ז''ל רצהנא מנחתי אתה
    צורי וגואלי אשר הבאתי
    לכבודך אלהי המערכה אני
    אמתך חיילא בת מוה ישראל
    אדללעד אשת ה''קח' זאנוול הנקרא
    שמואלל בה יעעכב פרץ ז''ל אבי
    כל משפחות גאלדבערגער גער
    בשנת הודו לו ברכו שמו ללפק
    Emlékére és lelki üdvére elhunyt férjemnek és uramnak Zanval Goldbergernek,-áldás emlékére. Fogadd kegyesen ajándékomat, Szirtem és Megváltóm, amelyet tiszteletedre hoztam -hatalmas Istenem-, én , a Te szolgád Chajle, leánya a tanult Adler Izraelnek és neje Zanvelnek, akit Sámuelnek neveztek, s aki fia Jákob Perecnek -áldás emlékére-, aki atyja az egész Goldberger családnak.
    A 625. (1865) évben a kis időszámítás szerint.
  • 64_1554.jpg

    Hímzett brokát, bársony. Drapp alapszínű tarka virágos brokát.. Drapp bársony tükör tresz szalaggal keretezve. Részben magas hímzéssel díszített.Oldalán egy-egy hímzett oszlopon ágaskodó oroszlán magas hímzésű koronát tart, ez alul zöld bársonnyal applikált. A korona alatt gazdag drapériában kőtábla a parancsolatokat jelző héber betűkkel. Alatta leveles ágak között négy sornyi héber szöveg az adományozás adataival:

    A Chevra Kadisának ajándékozta rabbi Dávid , fia a művelt Juda Léb Kaunitz-nak -áldott legyen emléke- és érdemes neje, Szorel, aki éljen -az 575-ik (1815) évben a kis időszámítás szerint..
  • 69_8r.jpg

    Hímzett bársony. Világoskék, szélein arany tresz szalaggal. Tükre lila bársony, hímzett oszlopok, korona, héber felirat.:
    כתר תורה) כת)= A Tóra koronája
    זנ כה שאול בן ב''ה
    אהרן משה אייזלער
    עז מ' פיגלה תי
    בת בה שמואל יאקב
    שטערען
    להחברה קדישא
    רקק אםאר
    ש' תרמג לפק
    A kohén Áron Mose Eisler fiának,
    a kohén Saulnak és feleségének
    a kohén Samuel Jákov Sterner lelkének emlékére az aszódi Chevra Kadisa
    643-ban (1883) a kis időszámítás szerint.
  • 82.1.jpg

    Bordó bársony, applikált drapp alapon ezüst alátöltött lapos öltésekkel kivitelezett hímzés. Trapéz alakú, külső sávjában margarétás inda. Trapéz alakú középső részben stilizált virágból kinövő szegfűs rózsás inda, közepén tört ívű, erkély , felette vázban kék és piros stilizált virág, középen ezüst lemezből applikált rózsa. Felette kettős kőtábla két oszlopos virággal koszorúzva. Alul az egykori felirat.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2