MILEV

Browse Items (12965 total)

  • Előkerült 1932-ben.
    A sírkő felirata:
    [emléke áldott] Meghalt...napján A[darnak], az 1640. esztendőben, a kis időszámítás szerint.
    ז'ל] ונפט[ר?] ימים בא[דר] שנת ת' לפ'ק]
  • A középkori zsidó temetőből került elő 1897-ben, ahonnan a vízivárosi zsidó temetőbe helyezték át. 1932-ben került be a múzeumba.

    A sírkő felirata:
    ....leánya...[nak] emléke [áldott], Újesztendőkor ment..... az [Éde]n kertjének életébe. [Legyen lelke] bekötve Sára, Rebeka, Ráchel és [Lea] lelkének kötelékébe. Ámen.

    בת ...ז[‘ל]...ר’ה’ אזיל... לחיי גן [עד]ן [תהא נפשה] צרורה
    בצרו[ר] נשמת ש’ר’ר’ו’[ל] אמן


  • Fölső részén fűzfa, alatta felirat:
    "Elka, Avraham König felesége, meghalt: Tévét 8-án, 1876."
  • A szerzőről és a tárgyról lásd tematikus weboldalunkat: MILEV1
  • papírkivágásos Ádár tábla
  • Fehér vászon , halvány, színes száröltéses héber szöveggel és hímzett virágokkal.
    Felirata:
    ז''נ ההקצין הצרקס מזכה אלירום הלוו
    עבור בנמרי להצבי שירנולר במוטיו
  • A vitrin legszomorúbb tárgya a pesti gettóban készített egyszerű hanukai mécsestartó. Az egyszerű falécre kenyérbélből gyúrt tartókat 1944. December 11 és 19 között használták.

    Hanukkah Menorah made from bread and wood in the Pesti Ghetto of Budapest, Hungary in 1944. It was in use between 11th and 19th of December, 1944. 
  • Ezüst. domborított ornamentális dísz borítja. Kerek alapon zárt korona, tetején lapított gömb. Oldalán 8 csengő.
  • Ezüst. Kör alakú. Alul ékkő idomú trébelt díszek, két sima pánt között. Hat abroncsa kupola alakban egyesül. Ezekben trébelt virág és levéldísz. A bordákat karélyos ív fűzi össze, négy ívén csengő. A kupola tetején hasonló alakú és mintázatú kisebb korona. Talapzata két csatornás.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2