MILEV

Browse Items (12965 total)

  • Selyembrokát, hímzett bársony. Virágos, világos selyembrokát függöny, ráerősített drapériával. A függöny és a drapéria megfeketedett arany rojttal szegélyezve. Drapp bársony tükör, oldalain egy-egy applikált oszlop, azon applikált oroszlánok félkörben héber feliratot tartanak.. Efölött hímzett csigavonalak és levelek. Az oroszlánok között kettős kőtábla, ezen és alatta héber szöveg. Alul, középen, applikált kohanita mosdótál és kancsó. A tükör arany tresz szalaggal keretezett.
    Felirata:
    A 603-ik (1843) év a kis időszámítás szerint
    A Tóra koronája
    Alatta a Tízparancsolat két táblája,
    alatta felirat:
    E függöny tulajdonosa a levita Ábrahám és neje Fégele, akik éljenek.
  • Hímzett bársony, brokát. A függöny fakult, barna, dísz nélküli bársony. A tükör fehér alapú, virágos brokát. Ez felül hullámos és egyenes bársony csíkkal drapériát imitál.. A brokát tükrön belül kisebb tükör keret barna bársonyból. Ez hímzett, jobbról-balról egy-egy oszlopon ágaskodó oroszlánok koronát tartanak, amelyből hímzett drapéria hull alá, ezen és a drapéria alatt héber felirat.
    Felirata:
    Ajándékozta rabbi Mojse , drága édesatyjának , a tanult rabbi Áron Adler kohanita emékére a 657-ik (1897) évben a kis időszámítás szerint.
  • Nemzeti színű zászló.
  • Sötétbordó posztó. Kiss József hagyatéka.
  • Nyomott vászon. . Halványzöld, nyomtatott szöveggel.. Egyik oldalán a tfilin felrakás imájával, a másik oldalon ennek német nyelvű fordításával. (gót betűs) Löwy's Sohn kiadása, Budapest.
    Felirata:
    בנפאר מאי ראי תפילין של יד ציניקנים זאנט פאן:
    ברוך אתה ה’ אלהינו מלך העולם אשר קדשון במצותיו וצונו להניח תפלין
    על של ראש מברך
    ביימ אנלענען דער תפלין של ראש: זנמ מאן:
    ברוך אתה ה’ אלהינו מלך העולם אשר קדשון במצותיו וצונו להניח תפלין
  • Vászon, kivarrással. Fehér vászon, szürke száröltéssel."Rácz Jenő" névvel és fekete cérnával kivarrt hosszú héber szöveg.
    Felirata:
    יעקב רץ Jákov Rác
    Rác Jenő
    G. 3.52
    Márianosztra
    עזד מעם הי עושה שםים וארץ
    יעוך ה''ב יום רהי שגבך
    שם אלהי יעקב
    גם בי אלך : בג''א םי לחורו לא איר ארץ
    כי אתה עהדי
    הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל
    מתוקה אםחר רץ
    לב יודע מרת נפשו
    יסור יםרני יה ולפות לא נתננ
    הגיד לך אדם מה טוב ומה הי זורש ממך כי אם
    עשות משפט ואהבח חסד והצןע לכת עם אלהיך
    צדיקבאמונתו יחיה
    לפחח חטאת רורץ ואליך תשוקתו ואתה תמשל בו
    ופרשכם כפיכם אעלים עיני מכםלמה לי רוב דבחיכם היו עלי לטורח
  • John Merey's graduation from Union College in Schenectady, New York. The group stands in front of the Kappa Nu Jewish Fraternity house.
  • Standing in front of a car (from left to right): Michael Speter, Olga Wolf, Lajos Munk, Gizella (Gizi) Munk, Hedy Lindebaum, Andor (Bandi) Kahan.

    Written on verso, 'Israel 1958 Aprilis. Lajos.'
    Tags
  • Back row: Lajos Munk and Michael Speter.
    Front row: Gizella (Gizi) Munk, Olga (Olly) Wolf and Eva Kahan.

    Written on verso, 'for Linda and Peter [Munk]. Tel Aviv. April 1958'
    Tags
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2