Browse Items (12670 total)
-
A Perlmutter kiállítás (1966) bevezető tablója
Perlmutter születésének centenáriumára rendezett kiállítás tablója -
A Pesti Chevra Kadisa Alapító Oklevele Reusz Károly Tízezer Forintos Alapítványának.
Barna bőrkötéses belül dupla textilborítású keménypapír fogja közre a kétoldalas oklevelet. A külső borító betűi aranyozottak. Az alapító levél első lapján egy forintos okmánybélyeg. A második oldalon a Pesti Chevra Kadisa összképviselete tagjainak aláírása szerepel. -
A Pesti Chevra Kadisa tagfelvételi díszoklevele Tauber Béla részére
A 66.279, 71.52 és 71.63 leltári számú tárgyakkal azonos nyomtatvány -
A Pesti Concordia Isr. jótékonysági egylet oklevele Dr. Lőw Leopoldnak
Az oklevél kétharmadában díszes növényi motívumok és szalagok kereteznek kisebb képeket, és az alsó harmadban Magyarország és Pest város címerét. Az oklevél felső részének közepén egy nagyobb medaillonban koronás férfialak ábrázolása, lába alatt szőnyeg terül el, mögötte a háttérben a Dohány utcai zsinagóga látképe. A kép keretén körben héber és német biblia idézet áll: "Minden időben szeret, a ki igaz barát, és testvérül születik a nyomorúság idejére." (Péld.17:17) A medaillon felett a Mózesi kőtáblák és a tetragramma. Két oldalán betegeket és özvegyeket gyámolító férfiak kalap nélkül magyaros viseletben. Mellettük a kisebb medaillonokban beteglátogatókat ábrázoló egylet tagokat és a másik oldalán pedig özvegyeknek segítséget nyújtó férfiakat látunk. Alattuk és felettük pergamen-szalagon német és héber idézetek állnak. (Jób 29:13 és Exod. 23:24 )
Az oklevél felső harmadának két oldalán német és héber szöveggel keretezett képek állnak, az egyik egy megállapodást, egyezséget megpecsételő kézfogást ábrázol, itt a férfiak kalapban vannak, míg a másikban egy szobában hosszú terített asztal mellett ülő férfiak adományt nyújtanak át egy arra rászorulónak. (Jesaia 41:6 és Zach. 7:9) Az oklevél alsó harmadában cedaka persely és egy adományt osztó kéz ábrája áll. -
A pesti gettó fa palánkjának egy darabja
A GETTÓ FALÁNAK EGY DARABJA - a piece of wall from the ghetto. It is made of wood with the words “Wesselenyi u. Getto. 1945. Jan. 18.” carved on it. Wesselenyi utca is one of the streets in the Jewish district in Budapest.