Browse Items (12896 total)
-
Pecsétnyomó olvashatatlan körirattal
Felirat nyelve: héber
Ábrázolás: Alakban monogram
Anyaga: sárgaréz
Nyele: sárgaréz
-
Pecsétnyomó: Comitats Israelitische Communitaet Zoboltser
Felirat nyelve: német
Ábrázolás: címer
Anyag: sárgaréz
Nyele: elveszett -
OMZSA nyomdai klisék
Az Országos Magyar Zsidó Segítő Akció 1939-ben alakult meg azzal a céllal, hogy a zsidótörvények miatt segélyezésre szoruló tömegek ellátásához a megfelelő anyagi alapot előteremtse. A Haggadát 1942-ben jelentették meg, „hogy az egyiptomi rabszolgaságból való csodás kiszabadulás példájával hasson a jelen nemzedékre.” A bevezető szöveget az OMZSA vezetője, Ribáry Géza írta, a héber szöveget Kohn Zoltán rabbi fordította és magyarázta. A szertartás során énekelt részeket Szabolcsi Bence kottamellékletével közölték. A haggada hagyományos tartalmát Munkácsi Ernőnek, a Zsidó Múzeum elnökének az illusztrált haggadákról szóló művészettörténeti tanulmánya egészíti ki. A Haggada feketével és pirossal nyomtatott díszítése ókori egyiptomi minták
felhasználásával, Göndör Bertalan tervei szerint készült. A héber szövegek nyomtatásához a Jeruzsálemben 1930-ban megjelent Nahum Lipschitz-féle hágádá kiadás betűtípusát választották. -
Mágid
Az OMZSA Haggada 8-9 oldala, az eredeti magyar szöveggel:
„Íme, lássátok ilyen volt a sanyarúság kenyere, melyet őseink Egyiptom országában ettek.
Az éhező jöjjön és egyék velünk, a nélkülöző ülje meg velünk a peszach-ünnepét.
Ma még itt vagyunk, de holnap már Izrael országában, ma még rabok vagyunk, de holnap már szabadok lehetünk.”
-
II. Amenophis, a „kivonulás” fáraója
(i. e. 1448-1413)
A képet megnyitva, bepillantást nyerhetünk a kétszínnyomás rejtelmeibe:
Először a fekete nyomat készül el, majd ezután a színes nyomatot viszik a papírra, a képen a sárga szín az úgynevezett kísérőszín.
Az OMZSA Haggada szép ábrái legtöbbször sárga és vörös díszítő színnel készültek. Vannak azonban olyan illusztrációk is, amelyek már három színű nyomással készültek. -
Pecsétnyomó: Altofner Isr. Waitzen Verein, teumim hevra
Anyag: sárgaréz
Nyele: sárgaréz
Felirat nyelve: német, héber
Ábrázolás: nincs
-
Pecsétnyomó: M. Rosenbaum, Paks
Nyele: sárgaréz
Anyag: sárgaréz
Felirat nyelve: héber és magyar
Ábrázolás: növényi ornamentikaTags Catalog1916 -
Pecsétnyomó cuker sel Pessah - צוקר של פסח
Anyag: sárgaréz
Nyele: sárgaréz
Felirat nyelve: héber
Ábrázolás: nincs
-
Pecsétnyomó: Isr. Schule Gran
Anyag: sárgaréz
Nyele: sárgaréz
Ábrázolás:három nyitott könyv, kétoldalaikon: Tora - kőtáblák, Neviim - hárfa, Ktuvim - lúdtoll
Felirat nyelve: német
-
Pecsétnyomó: Briderschaft Altofner Juden
Anyag: sárgaréz
Nyele: sárgaréz
Ábrázolás: Dávid csillagban héber rövidítés: G"H H"K A"I
Felirat nyelve: német