Ón. Körbe héber felirat fut, a szöveg a széder este rendje:
קדש -ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד רחצה - מוציא מצה - מרור כרך - שלחן עורך - צפון ברך -הלל-נירצה
Alján Dávid csillag. és héber monogram:
מט
Másik irányban:
רפ
Ón. Fenekén körbe héber felirat, a széder mozzanatai:
קדש- ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - שלחן עורך - צפון -ברך -הלל-נירצה
Közepén vésett körben szintén héber felirat:
זה הכותב הק' איצק בן רב גרשון ז''ל
פסה-מצה-מרור
בשות תרא לפק
"Írta Icik fia Gersonnak a 601. (1841) évben" a kis időszámítás szerint, valamint latin betűs monogram és egymásba fonódó halak, két csillag. Peremén körbe héber felirat és két csillag.
Peremén felirat körben, középen lovas, előtte szakállas férfi halad, fogja a ló kötőfékét, körben ornamentális díszítés. Gyalogos alak feje fölött ablak, kéz nyúlik ki belőle és kancsóból vizet önt ki. Hátulján, egy alef, valamint Tolnai T. igazgató 933.XI.26.
Felirata:
ויקח המן את הלבוש ואת הסוס וילבש
את מרדכי וירכיבהו ברחוב העיר ויקרא לפניו ככה
Gazdagon vésett díszekkelékített. Fenekének közepén rozetta, körülötte héber felirat. Ekörül levelekből, ágakból álló koszorú. Peremén monogram:
י''מ= J.M.
A perem kilenc mezőre osztott, díszei állatok és egy Bacchus alak, bort töltve.
Közepén körben felirat:
כָּל דִכְפִין – יֵיתֵי וְיֵיכֹל, כָּל דִצְרִיךְ – יֵיתֵי וְיִפְסַח
Idézet a "Ho Lachmo-ból"