Ón. Fenekén leveles ágakból koszorú, mely körbe fut. Közepén stilizált torony, haranggal, órával. Oldalt egy-egy ágaskodó oroszlán, madár és tulipán. Héber felirat:
זה סדר בשנת לשנה הבאה
בירושלים לפק
של פסה
és 1819-es szám. Peremén körben MR monogram, és héber felirat, a széder rendje:
קדש- ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - שלחן עורך - צפון -ברך -הלל-נירצה
Leveles ágak két gólya. A gazdag díszítés apró hullámos vonalakból áll.
Ón. Fenekén díszes levélkoszorú. Középen Dávid és Góliát alakja és héber felirat. Peremén körbe vésett felirat:
וישלח דוד את ידו אל הכלי ויקח משם אבן ויקלע ויך את הפלשתי אל מצחו ותטבע האבן במצחו ויפל על פניו ארצה
"Dávid elővette parittyáját, egy kővel homlokon találta a faliszteust, aki arcra bukott a földre" (Sámuel. I. k. 1f.49.)
Középen:
גלית הפלשתי=Góliát a faliszteus
ויחי דוד בכל דרכיו משכיל
"Dávid minden útján eszes volt"
Középen még egy virág. hátlapján Josephus Adler Anno 1829 és héber monogram.
Fehér tál, alul nagy festett virág, ebből jobbra és balra virágszál nyúlik levelekkel és virágokkal. Festett fekete betűkkel a széder kellékei:
זרוע=sült hús
ביצה=tojás
מרור לברכה= keserűgyökér az áldáshoz
הרוסת=charojszesz
כרפס=zöldség
מרור לברכה=keserűgyökér az áldáshoz
Bársony, hímzett.
Eredetileg sötétbarna bársony. Szélén leveles, indás arany hímzés, elszórtan hímzett arany pöttyök. Tetejének közepéről arany bojt csüng alá.
Fehér atlasz, négy gerezdből álló sapka. Mindegyik gerezden festett kép. Kettő Jeruzsálemet ábrázolja, a harmadik a tizenkét törzs jelképét, a negyedik Maimuni Mózes arcmása. Valamennyin héber szöveg:
1 שבטי ישראל
2 מזכרת ירושלים
3 רבןו משה בן מימון
4 מזכרת ירושלים
1 Izrael törzsei
2 Jeruzsálem emléktárgya
3 Moshe Ben Maimon rabbi
4 Jeruzsálem emléktárgya