MILEV

Browse Items (1598 total)

  • 92_5.jpg

    Fehér vászon csipke szegéllyel, sokszínű hímzéssel.
    Középen szédertál és serleg, körben héber felirat:
    יברך אתה יי אלחנו מלך העולם
    אשר קדשנו במצותיו וצונו על
    אכילת מצה
    Áldott vagy Te Ö-való Istenünk, a Világ Királya, aki megszenteltél minket parancsolataiddal és megparancsoltad a macesz evését.
  • 2002_44.jpg

    Fehér vászon. Négy rétege hajtogatható, így alakul ki a takaró 3 zsebe. Szegélye csipkés. Legfelső részén hímzett keretben széderasztal, körben vörös szállal hímzett héber felirat:
    יברך אתה יי אלחנו מלך העולם
    אשר קדשנו במצותיו וצונו על
    אכילת מצה
    Áldott vagy Te Örökkévaló Istenünk, a Világ királya, aki megszenteltél parancsolataiddal és megparancsoltad a macesz evését.
    Az egyik lapján két ember, a következő lapon is kettő részben vörös, részben fehér és sárga szállal hímezve:
    חכמ=bölcs
    רשע=gonosz
    תמ=együgyű
    שאינו יודע לשאל=aki még kérdezni sem tud
  • 2002.51.jpg

    Fehér vászon, téglalap alakú négyrét hajtható.
    Legfelső rétegén körben csipkeszegély, az anyag hímzéssel. Ornamentális keretben vörös hímzéssel héber felirat, benne szédertál a széder kellékeivel. Barna, zöld, vörös, kék, rózsaszín és beige fonállal hímzett.
    Felirata:
    יברך אתה יי אלחנו מלך העולם
    אשר קדשנו במצותיו וצונו על
    חילת מצה
    Áldott vagy Te Örökkévaló Istenünk a Világ Ura, aki megszenteltél bennünket parancsolataiddal és megparancsoltad a macesz evését.
  • 2002.99.jpg

    Fehér vászon, ornamentális hímzéssel, rojtokkal.
  • 92_29.jpg

    Fehér vászon fémszálas és selyem hímzéssel. Középen Dávid csillag, benne héber felirat:
    ציון =Zion
    A csillagot övező körben és a mintákat egybefogó keretben ismétlődő ירושלימ=Jeruzsálem felirat.
  • 2002.33.jpg

    Téglalap alakú, cakkos szegélyű, szegélye és felirata barna szállal hímzett. Kétoldat egy-egy kétágú gyertyatartó, középen egy nagy , fonott barchesz barna szállal hímezve.
    Felirata:
    ויהי ערב ויהי בוקר
    יום הששי
    ויכלו השטים והארץ
    וכל צבאם
    És lett este és lett reggel hatodik nap. És befejeztetett az ég és a föld és minden seregük.
  • 2002_32.jpg

    Csipkézett, vörös hímzéssel szegett kör alakú, körben vörössel hímzett héber felirat, középen vörössel, sárgával és kékkel hímzett kalász, középen megterített széderasztal.
    Felirata:
    יברך אתה יי אלחנו מלך העולם
    אשר קדשנו במצותיו וצונו על
    חילת מצה
    Áldott vagy Te Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, aki megszentelt minket parancsolataival és megparancsolta a macesz evését.
  • 2002_43.jpg

    Cakkos, kör alakú vászon. Cakkos széle vörössel hímzett. Körben hímzett, héber felirat. A felirat alatt ornamentális díszítés, középen asztal, rajta alma és egyéb ételek. Az asztal fölött Dávid-csillag.
    Felirata:
    יברך אתה יי אלחנו מלך העולם
    אשר קדשנו במצותיו וצונו על
    אכילת מצה
    Áldott vagy Te Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, aki megszenteltél bennünket parancsolataiddal és megparancsoltad a macesz evését.
  • 64.848.jpg

    Hímzett vászon. Nyolcszögletű, fehér (mára már besárgult), tarka hímzéssel. Hímzett, ezen belül apró gyöngyökkel kivarrt héber szövegű keret. Ezen belül gobelin öltésű tarka virágkoszorú. Közepén ugyancsak gyöngyökből álló héber szöveg. Keskeny csipke szél.
    Felirata körben:
    ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם
    אשר קדשנו במיצותיו וציונו על אבילת מצה
    Áldott vagy Te örökkévaló Istenünk a Világ Királya, aki megparancsolta a macesz evését.
    Középen:
    שנת
    תרס
    A 660. évben =5660 azaz 1900-ban
  • 64.222.jpg

    Téglalap alakú, fehér csipke geometrikus ornamentikával és héber felirattal:
    זכור את
    יום השבת
    לקדשו

    "Emlékezz szombat napjára, hogy megszenteld!"
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2