Browse Items (1612 total)
-
Fali gyertyatartó
Fém. Gyümölcs alakú testéből három hajlított mozgatható kar nyúlik ki, mindegyiken korong alakú tartóval. A test és a hajlított pánt által akasztható. -
Fali mécsestartó (halotti)
Sárgaréz. Négyszögletes, falhoz simuló lapja előtt jobbra és balra két oszlop tartja a héber felirattal ellátott tetőt. Ezen trapéz alak, Dávid-csillaggal és felette kettős kőtábla.
Felirata:
נר נשמת
אלהים
אדם
"Az emberi lélek I-sten mécsese"
חברה אנשי מקום דק''ק א''י
בשנת תרל
"Az óbudai emberek szent gyülekezetének chevrája a 630. (1870) évben -
Fali tányér
Fajansz. Kerek tál, pereménkoncentrikus aranykötőkkel. Fenekén festett kép: Ráhel sírja. Az előtérben balra lombos fa, hátul zöld növényekkel teli domb, kék ég. Középen a sír épülete. Lent középen fekete héber betűs felirat:
קבר רחל
" Ráhel sírja"
Hátlapján védjegy:" Neumann Jónás Fia Nyitrai Porcelánfestészet" -
Falidísz
Szürkés keretben kék alap. A bal oldalon fehér ruhába öltözött alak, karjait a nap felé tárja ki. Alatta héber felirat:
חופש ודרור
"Remény és szabadság! -
Falidísz
Alján vízözönt ábrázoló zöld hullámok. Balfelé Noé bárkája, felette fehér héber szó:
שלום:Salom(Béke)
Jobb oldalon repülő fehér békegalamb.
Hátlapján Bruckner Anna Hungary jelzés -
Falidísz
Zöld alapon virágos textil, 2 füllel és pánttal. Alján 4 szál lóg le. -
Falikép
Petit point. Mózes a két kőtáblával. Rendkívül primitív rajz, zavaros kolorit. Keretben. -
Fayence váza
Gömbölyded alakú, kiszélesedő talp, fedele fogantyúja körtét formáz. Oldalán felirat és bibliai jelenet: Saul és Sámuel.
Felirata:
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל, לֹא אָשׁוּב עִמָּךְ: כִּי מָאַסְתָּה, אֶת-דְּבַר יְהוָה, וַיִּמְאָסְךָ יְהוָה, מִהְיוֹת מֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל. כז וַיִּסֹּב שְׁמוּאֵל, לָלֶכֶת; וַיַּחֲזֵק בִּכְנַף-מְעִילוֹ, וַיִּקָּרַע. כח וַיֹּאמֶר אֵלָיו, שְׁמוּאֵל, קָרַע יְהוָה אֶת-מַמְלְכוּת יִשְׂרָאֵל מֵעָלֶיךָ, הַיּוֹם; וּנְתָנָהּ, לְרֵעֲךָ הַטּוֹב מִמֶּךָּ.
Sámuel pedig monda Saulnak: Nem térek vissza veled, mert megvetetted az Ö-valónak beszédét, és az Ö-való is megvetett téged, hogy ne légy király Izrael felett.
És mikor megfordula Sámuel, hogy elmenjen, megragadta felsõ ruhájának szárnyát, és leszakada.
Akkor monda néki Sámuel: Elszakítá tõled az Ö-való a mai napon Izraelnek királyságát, és adta azt felebarátodnak, a ki jobb náladnál.
(Sámuel 15. 26-28) -
Fayence váza
Fayence. Gömbölyded alakú, kiszélesedő talp, fedele fogantyúja körtét formáz. Oldalán keretben felirat és bibliai jelenet.
Felirata
ותלקט בשדה, עד-הערב; ותחבוט את אשר-ליקטה, ויהי כאיפה שעורים.
ותאמר לה חמותה איפה ליקטת היום, ואנה עשית--יהי מכירך, ברוך; ותגד לחמותה, את אשר-עשתה עימו, ותאמר שם האיש אשר עשיתי עימו היום, בועז. כ ותאמר נועמי לכלתה, ברוך הוא ליהוה
"Így szedegetett a mezőn egész estig. Amikor kicsépelte, amit szedegetett, majdnem egy vékára való árpa lett.
Akkor ezt kérdezte tőle az anyósa: Hol szedegettél, és hol dolgoztál ma? Áldott legyen, aki a pártfogásába vett! Ő megmondta az anyósának, hogy kinél dolgozott, és ezt mondta: Boáz a neve annak a férfinak, akinél ma dolgoztam.
Ekkor azt mondta Naomi a menyének: Áldja meg őt az
Ö-való, aki nem vonta meg szeretetét az élőktől és a holtaktól! Azután azt mondta neki Naomi: Hozzánk tartozó ez az ember, közeli rokonaink közül való. "
(Ruth 2. 17, 19-20) -
Fedeles billikom
Részben aranyozott ezüst. Három gömbös lábon áll, hengeres testén három mezőben három portré vésett felirattal. Első: Solon, második: Cyrus rex, harmadik: Pitagoras. A mezők között trébelt gyümölcsök és levéldísz. Fedelén gazdag trébelt gyümölcsből és levelekből álló koszorú. tetején gömbös gomb.