MILEV

Browse Items (1610 total)

  • Ezüst. Nyolcszög alakú doboz, oldalai teljesen simák. Első oldalán kicsi zár. Talpán több beütött jegy. Tetején vésett felirat az adományozók neveivel, valamint középen rombusz alakú minta. XIX századi munka, az adományozás évszáma és a talpán lévő egyik beütött jegy:1822
    Felirata:
    E dobozt felajánlották a házigazdák
    kiszolgálói vezetőik által, akiknek neve bevésettek. És ezek a nevei a gabbájoknak, a tagok kiszolgálóinak: Reb Avrohom Spitzer, -r. David Bergl - r. Joszef Gram -r. Michál Lázár - r. Chájim Zilz -r. Jesája Rosenthal az 582-ik (1822) évben a kis időszámítás szerint.
  • Ezüst. Kerek fenekén trébelt virágszál és körte idom. Oldala sima, oválissá váló, egyik oldalán csúcsban végződik, ezen kis gömb, a másik oldaláról a dísz letört. Repedt. Külső peremén vésett héber felirat:
    זאת נאשה ע''י האשה גבאית
    פארל בת מוהרר דוד ז''ל
    בשנת תקיט לפק
    "Készült a gabbáj-asszony Perl által, leánya r Dovidnak -Áldás emlékére- az 519-ik (1759) évben a kis időszámítás szerint"
  • Ezüst. Doboz alakú, sarkain levágva. Sima test, nyitható fedéllel, ezen vésett héber felirat. Kulccsal záródik,. (A kulcs hiányzik)
    Felirata:
    "Ez a doboz az óbudai szent gyülekezet tulajdona"
  • Terrakotta. Talpa kerek, profitált. Ezen áll a felfelé szélesedő cserép tartó rész, pereme kiszélesedő.
    Oldalán dombormű és felirat:
    אתי 'נתינה נתינ' למאיר' על הארץ
    מרגניתא דלית לה טימאי
    ה''ח גאון עוזינו מ''ה נשיא ה''ק בקש''ת
    מו''ה מאיר פערס נ''י א''בדק''ק
    קראלע והגליל י'ע''א מאתנו יושבי
    חומר בקדש כולל אנגארן
    ב''מ''ע המש תםויט מול ב''ק
    במודים דרבנן
    "Perls Meir (1811-1893) Nagykároly és vidéke főrabbijának tiszteletére ajándékozták a Szentföldre elszármazott volt magyarországi tanítványai"
    Domborművek:
    מערת המכפלה - Machpéla barlang,
    קבר רחל אמנו - Ráchel ősanyánk sírja
    מרום מראשון מקום מקדשינו-Emelvény az első szentélyünk helyén
    מצודת ציון - Cioni oldal.
  • Aranyozott ezüst. Tizenkétkarélyos ovális idomú. Bemélyedő közepén a fekvő Diana és a kutyájának trébelt művű jelenete. Kétoldalt áttört műves, levéldíszes, plasztikus fül. Oldalán kívül vésett No 15 és héber felirat:

    "Ezt ajándékozta a Szent Egyletnek Pinkász Berlin. Emléke legyen áldott. A kis időszámítás szerint 570-ben (1810)
  • Cédrusfa. A tál közepén kerek medalionban házak látképe. Alatta festett héber felirat:
    קברי = sírok
    ירושלם = Jeruzsálem
    A tál szélén körben héber betűket idéző vésett díszítés. A tál alján hátul festett héber szöveg:
    אהל יאב
    ירושלם
  • Sárgaréz. kör alakú, szélein alulról felfelé haladva növekvő tojás alakú bemélyedés felett korona, rajta héber felirat. Közepe kör alakú, kidomborodó medallion, gyűrűs és héber felirattal, valamint stilizált héber betűkből álló koszorúban ószövetségi jelenet: a kémek hatalmas szőlőfürtöt visznek. A medallion körül nyolc kis hengerben egy-egy kivehető görbített fonott száron a gyertyatartók. Alul középen a kilencedik gyertyatartó helye, de maga a gyertyatartó hiányzik.. 9 db üvegkővel díszítve.
    Felirata:
    "És szóltak: Bementünk az országba, ahova küldtél minket, tejjel mézzel folyó az, s íme ez a gyümölcse! És ketten vitték egy rúdon..."
    (Mózes IV. 13.f. 27 és 23 v.)
    Becalél Jeruzsálem
  • Áttört műves, hátlapjának közepén szív alakú medalionban héber felirat: "...hogy fölgyújtsuk a szombati gyertyát."
    A támla alul előre ugrik, rajta két levehető kar, gyertyatartóban végződik.
  • Sárgaréz. Kerek, domború lap, melynek közepén trébelt dísz: a "kémek" hatalmas szőlőfürtöt visznek, e körül részben áttört stilizált szívekből és indákból álló koszorú, szőlőfürtökkel díszítve. Peremén sima pánt, majd fonat. Eredetileg alul két (ma már csak egy) mozgatható, fektetett S alakú szárú egy-egy tányérkában hengeres és trébelt gyertyatartó.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2