MILEV

Browse Items (1602 total)

  • 64.224.jpg

    Drapp bársony alapon sárga hímzés. Jobb és bal oldalán 1-1 kétágú gyertyatartó, középen két fonott kalács, felette héber felirat:
    וְי ִהי ֶעֶרב ַוְי ִהי ֹבֶקר ֹ
    יום הששי'
    ויכלו השמים
    והארץ וכל צבאם

    "És lett reggel és lett este hatodik nap
    És befejeztetett az ég és a föld és minden seregeik"
  • 64_1583.jpg

    Felirata:
    כתר תורה) כת)=A Tóra Koronája
    זנ האלוסף הר''ר מאיר בן מי יהודה פרנס
    עבוד נשמת אשתו הצנוע
    מסערקי בת המנוה הר''ר
    שמשון זיל שנת תקלא לפק
    A hős rabbi, Meir ben Jehuda Frensz emlékére készíttette felesége, a megboldogult áldott emlékű rabbi Simon leánya 531-ben(1771) a kis időszámítás szerint.
  • 2002.106.jpg

    Sötétkék bársony alapon korona helye, körülötte két héber betű, alatta aranyszálas hímzéssel héber felirat:
    כתר תורה) כת)= A Tóra koronája
    זה נדבת חברת נשים דקהלעי
    אזד והגליל לזכר עולם לנשמות
    דעי רנו שמסרו נפשם על קדושת
    חשם עה
    Az Ö-való nevének megszentelésére,
    a halottakra emlékezve
    A Nőegylet adománya

    Körben aranyszállal hímzett , rávarrott ornamentális szegély, a sötétkék alapon elszórtan csillagok.
    Alján arany rojtozás.
  • 92_28_Small.jpg

    Fekete bársony , vászon alátéttel. Rajta domborított fémszálas hímzéssel, a készítő és ajándékozó nevével.
    Felirata:
    זה שייך לה' דן בן
    מ'זה דוד משה ט'
    זצ''ל וזוגתו מרת
    פריידל ת' שנת
    תרא ל' פה ק''ק
    פ''ש יעא
    Mose Dávid és neje Frejdl emlékére. 601-ben (1841) a kis időszámítás szerint.
  • 64_221_Small.jpg

    Csipkézett, narancs szegélyűre hímzett vászon kalácstakaró. Középen kalácsszerű minta, körben héber felirat, a kenyérre mondandó áldással:
    בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ
    Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, ki kenyeret ad a földből!
  • Fehér vászon hímzéssel. Ovális csipkézett hímzett szegély. Körben színessel hímzett ornamentika, benne héber felirat, középen fonott barchesz.
    Felirata:
    בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ.
    Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, ki kenyeret ad a földből!
  • 66.57.jpg

    Vászon színes hímzéssel. Fehér vászon, szélén fehér csipkével. Sarkaiban leveles, virágos hímzett ág. Közepén száröltéssel, sárga héber szövegben két ágaskodó oroszlán kelyhet tart.
    Felirata:
    זכור את יום השבת לקדשו
    לכבוד שבת קודש
    Emlékezzél meg a szombat napjáról, hogy megszenteljed! M. II. k 20f. 8v.
    A szent szombat tiszteletére.
  • 2002_35.jpg

    Hímzett vászon csipkeszegéllyel. Négy sarkában 1-1 vörös illetve sárga rózsa, középen rózsaszínnel és fehérrel hímzett héber felirat:
    מצות של פסח = macesz Pészachra
    Alatta MN monogram sárgával és kékkel hímezve.
  • 74_1.jpg

    Négyzet alakú, három zsebes takaró Fehér vászon,széles hímzéssel Fedőlapján körben piros virágos, leveles hímzett koszorú. Közepén hímzett széderasztal, rajta tányér, boros serleg, sótartó, körülötte sárga szállal hímzett héber szöveg:
    יברך אתה יי אלחנו מלך העולם
    אשר קדשנו במצותיו וצונו על
    חילת מצה
    Áldott vagy Te Ö-való istenünk a Világ Királya, aki megszentelt minkent parancsolataival, és megparancsolta a macesz evését.
    Második lap:
    חכמ=bölcs
    כשע=gonosz
    Harmadik lap:
    תמ=együgyű
    שאינו יודע לשאל=aki még kérdezni sem tud
    Negyedik lap:
    של פסח
    Peszahra
    A Dávid -csillagon összefonódó BB monogram
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2