Ezüst. Harang alakú. Testén héber felirat. Szögletes nyelén ugyancsak héber felirat, végén gomb. Pesth, TB mesterjegy és beütés
Felirata:
זאת נעשה ע''י אלופים עבר עט אנטר
גבאים מהברה מננחה נכונה
פה אובו ישר בשנת תקצח לפק
"Készült a Chevra Menucho Nöchauno (temetkezési egylet vezetői, fő és algabbái által Óbudán az 598-ik (1838) évben.
Főgabbajok: r Hoffmann I.Engel, r. Jakov Léb Drucker, r. Hers Beer Jenő, r. Simson Hess Frey
Algabbajok: Reb Mordecháj N.I., r Gurnzel Weitzon, r. Joszef Mordecháj G.H., r. Wolf Ziombik.
Ripsz, hímzett. Sötétzöld , egyik oldalán középen nagy méretű, sárga-barna selyemszálból hímzett cserkész jelvény, benne a magyar korona. Alatta hímzett alapon hímzett szöveg: Légy résen. Körülötte sárga selyemszálból:
310. számú Jókai Cserkészcsapat,
Másik oldalán közepén koszorúban sárga, barna és szürke szálból munkaeszközök, ásó, kalapács, kulcs és fűrész. Körülötte sárga szálból: Magyar Izraelita Kézműves és Földművelési Egyesület 1842
Háromoldalán sárga rojt, két sarkán bojt.
Fehér vászon alapon két függöleges világoskék rávarrott szalagcsík. Egyik oldalon a felső harmadban ráhímzett embléma liliomforma kalásszal és kalapáccsal alatta: דרור הבונים/Dror Habonim
Ezalatt újabb felirat:
פלוגת הצופים
בסגור
Cserkészcsapat
Hátulján a két csík között Dávid- csillag.
Alján arany rojtozás.
[I]tt van elrejt[ve] az [egy]enes és hűsé[ges férfiú], a kellem[es csen]gettyű, nemde ő…, [fia] R. Dávidnak, a kán[tornak], emléke áldott, aki nevez[tetik]… [Meg]halt… na[p]ján Szivá[n] [hóna]pnak,…