Ezüst. Peremén vésett héber felirat:
וזות התורה אשר שם משה לפני בני ישראל
"És ez a Tóra, melyet Mózes Izrael fiai elé helyezett"
תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב
"Tórát parancsolt nekünk Mózes örökségül Jákov gyülekezetének."
Középen vésett kép: Mózes mellképe, egyik kezében bot, másik kezében a kőtáblákat tartja. Jobb keze alatt felirat:
מרצה
Cserép. Alja sárga, peremén széles, kék színű keret. Az egész tányéron מזל טוב =Mazel Tov szavak ismétlődnek héber betűkkel, körkörösen festve. Az egyes jókívánságokat négylevelű lóherék választják el egymástól.
Ón. Domború fenekén menyegzői jelenet.Peremén héber felirat. Kerete két sorban gyöngysor szerű kiképzés.
Felirata:
ב'א'ד' משמח החתן
עם הכלה
"Áldott légy Ö-való, aki megörvendezteted a vőlegényt ésa menyasszonyt!"
Fayence. A tál fa keretben elhelyezve. Pereme kékesszürke, feneke fekete, kerete világosbarna cakkozott. Ez az alakzat a peremre is rányúlik. Középen fehér, héber betűs felirat. Ennek négy oldalán egy-egy rombusz alakú fehér keretes alakzat, a legalsó sárga és rajta fekete betűs héber felirat:
"Halljad Izrael, az Örökkévaló a mi Istenünk, az Örökkévaló Egyetlen.
Áldassék királyunknak dicsőséges neve mindörökké!"
(Mózes V. 6.4.)
Ezüst. Belül aranyozott, préselt, kézzel cizellált. Kerek tagolt gyöngysormintával és stilizált palmettával díszített talpának felső részén indás-leveles mustra, öblösödő, középen lapított testén hasonló övdísz, nagyobb léptékben ismétlődik. Fedelén plasztikusan formált térdeplő fiúcska figurája, kezében halat tart. Jelzett.