<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29799">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A széderesti ünnepi étkezéshez készült keménycserép tál Herenden készült az 1840-es években. <br />
Felirata &quot;Ez a sanyarúság kenyere... kezdetű haggadai bekezdés.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1840 k. ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.419]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Herend]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29800">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A korábbi pápai tál mintájára készített herendi porcelán szédertál. Öblében a Haggada azon szövegrészlete (Ha lachma anja) olvasható, melyben az est során először hangzik el, hogy a macesz, a sanyarúság kenyere az egyiptomi szolgaságra, majd a kivonulásra és a szabadságra emlékeztet. <br />
Felirata: <br />
„Ez a sanyarúság (szó szerint: szegénység) kenyere, amit őseink ettek Egyiptom országában. Mindenki, aki éhes, jöjjön és egyen velünk, minden nélkülöző jöjjön és töltse velünk a Peszáchot. Az idén még itt, jövőre Izrael országában. Az idén még rabok, jövőre, mint szabad emberek.” <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.420]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Herend ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, eredeti leltári száma: 5088]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29801">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Seder Plate]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.426]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Herend ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Münster László ajándéka, eredeti leltári száma:  4024]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29802">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ónmázas majolika. Korongozott, magas tűzű színezéssel festett. Peremén négy ovális és négy stilizált szív alakú medallionban bibliai képek, a szív alakzatban bibliai alakok.<br /><br />4 alak: Mózes, Áron, Dávid és Salamon 2 jelenet: Józsefet eladják testvérei, Izsák megáldja Jákobot (szó szerint a felirat: A hang Jákob hangja....)<br /><em>The four figures are Moses, Aaron, David, and Solomon.<br />One of the two scenes depicts Joseph being sold by his brothers, the other one shows Isaac blessing Jacob (the inscription says: The voice is Jacob's...) </em>]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[ráírva: 1654, de a készítés dátuma: 1900 k.<br /><em>1654 is written for the date but the it is around 1900</em>]]></dcterms:date>
    <dcterms:isReferencedBy><![CDATA[B.C. Roth: Jewish Art, 342<br />
Vivian B. Mann: Forging Judaica... ]]></dcterms:isReferencedBy>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 118<br />
<br />
Kriza Ildikó, szerk.: A hagyomány kötelékében. Tanulmányok a magyarországi zsidó folklór köréből. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1990. ill. 17. <br />
]]></dcterms:references>
    <dcterms:language><![CDATA[HEB]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.427]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, eredeti leltári száma: 4308 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29804">
    <dcterms:title><![CDATA[Széder esti serleg <br /><em>Goblet used for Seder NightEzüst. </em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Gerezdekkel díszített, boltozatos  kör idomú talppal , orsós alacsony nyéllel. Kupája alul félgömb idomú. Felfelé szélesedő hengeres testén  a zsidók egyiptomi  kivonulási domborműves jelenettel és héber felirattal:<br />
זכירת יציאת מצרים<br />
Emlékezés az egyiptomi kivonulásra]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[XIX. sz. első fele]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.437]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, eredeti leltári száma: 2126]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29805">
    <dcterms:title><![CDATA[Serleg <br /><em>Goblet</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Széder esti serleg, rajta az egyiptomi kivonulás jelenete <br /><em>Goblet used for Seder Night with depiction of the scene Exodus</em><br /><br />]]></dcterms:description>
    <dcterms:references><![CDATA[A Magyar-Zsidó Múzeum katalógusa. Budapest, Franklin Társulat nyomdája, 1916. A/III/b/2]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.436]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, eredeti leltári száma: 493]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29807">
    <dcterms:title><![CDATA[Tál]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.442]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[ajándék, eredeti leltári száma: 3872a]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29810">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Porcelán. Fehér alapon egy nagyobb és egy kisebb színes virágcsokor és egy-egy szál virág. Fekete betűs héber felirat:<br />
זרוע=kar<br />
ביצה=tojás<br />
מרור=keserűfű<br />
כרפס=zöldség<br />
הרוסות=charoszesz<br />
מרור לכריכה=Keserű a göngyöléshez<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 131]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.448]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Nyitra]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, <br />
Eredeti leltári száma: 3181]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29811">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Porcelán. Fenekén drapp alapú bibliai kép. Körülötte szőlőlevelekből álló koszorú és festett fekete betűkből álló héber felirat:<br />
פסה-מצה-מרור<br />
Peszah-Macesz Maror]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.450]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29813">
    <dcterms:title><![CDATA[Tóravért]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Torah shield]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ezüst. Részben aranyozott. Oltár idomú. Oldalán két fejét hátra fordító oroszlán, talpas trébelt virágmotívumos oszlopnak támaszkodik. Alul indás kartusban felirat:<br />
כתר תורה=A Tóra koronája<br />
שייך להחבורה אגודת הקודש<br />
דתוך -בשנת- העיו<br />
&quot;A Chevra Agudász Hákódes tulajdona<br />
Datuch város..........évben&quot;<br />
Az évszám oxidálódás miatt nem olvasható.<br />
Középen oszlopokkal díszített Tízparancsolat tábla a kezdő szavakkal. Felül előugró gombokban végződő félkörön stilizált állatok. Felső félkörén gazdagon díszített préselt kosár virággal. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1796]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.453]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Lemberg]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vétel Lefkovics Árminnétól, 1961. Eredeti leltári száma: 5808 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
