<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29791">
    <dcterms:title><![CDATA[Tóramutató <br /><em>Torah pointer</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.400]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29792">
    <dcterms:title><![CDATA[Tóravért <br /><em>Torah shield</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ezüst. Oltár idomú. Két oldalán Mózes és Áron alakja. Mózes kezében bottal, Áron a főpapi ruhában, főpapi mellvérttel. Kezében füstölögtető.. A két alak között a frigytábla, rajta a Tízparancsolat kezdő szavai. Felette díszes korona. Szélén redőzött. Bal oldalán és tetején hiányos. Jelzett.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.402]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29793">
    <dcterms:title><![CDATA[Tóramutató <br /><em>Torah pointer</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ezüst. Hengeres , csavart szárán vésett felirat: <br />
&quot;Ajándékozta Dávid, alias Ábrahám, Jákob fia gyermekei nevében, hogy azokat tartsa életben I-sten, hogy tanulhassanak, családot alapíthassanak és jót tehessenek, ki-ki tehetsége és Isten áldása szerint.&quot;<br />
Végén vésett csillaggal és áttört palmettás díszekkel. Szárának közepén lapított gömbbel. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1730]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.407]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29794">
    <dcterms:title><![CDATA[Rimonpár <br /><em>Torah finials</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ezüstözött sárga fém. Tagozott kerek talpa boltozatosan emelkedik. Trébelt gyűrűs és hólyagos díszekkel ékes. Orsó idomú nyelén két levéldíszes gömb. Díszváza formájú felső részén trébelt  és kagylós díszek. Derekáról egykor 6-6 harangidomú csengő csüngött alá Tetején hatágú áttört műves korona, csúcsán gömb plasztikus sas madárral.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1850 körüli munka]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[A Magyar-Zsidó Múzeum katalógusa. Budapest, Franklin Társulat nyomdája, 1916. A/II/5]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.412]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1914. Eredeti leltári száma: 483]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29795">
    <dcterms:title><![CDATA[Tórakorona <br /><em>Torah crown</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Részben aranyozott ezüst. Abroncsán és felső részén áttörtműves, leveles és kagylós ornamentika van fehér ezüstből applikálva. Hat abroncsát hat plasztikusan ágaskodó oroszlán képezi. Felső részszén rokokós, kagylós és fehérezüst applikáció. Tetején gömb, hatágú leveles rozettával és fenyőtobozos gomb. <br />
Alsó részén hat  piros ál-ékkővel díszítve. <br />
<br />
Abroncsán krakkói adóbélyeg (1806-1807) ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1806 / 1807]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 31. ]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.413]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Krakkó]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Klausner J. és fiai, Berlin ajándéka, 1915. Eredeti leltári száma: 350. ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29796">
    <dcterms:title><![CDATA[Tóramutató <br /><em>Torah pointer</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ezüst. Három tagolt kúpos szárán vésett gyűrűk. Végén fodros kézelő begörbített ujjú jobb kézzel. Szárán vésett latinbetűs felirattal PRO PATRIA 1914-1915. Gömbjén vésett A.V. monogram<br />
1915. március 3..<br />
Jelzés nélküli. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Magyar munka]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1915-03-03]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.414]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[ajándék, eredeti leltári száma: 3359 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29797">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Porcelán. Pereme és fenekének alapja dúsan aranyozott és teljesen fedett kis fehér virágokkal., kék szirmokkal, aranyozott levéllel és apró indákkal. A peremén nyolc fehér tekercs alakzat, ezeken a széder rendje. Fenekén stilizált fehér tekercs, a Ho Lachmo szövegével , bal felső sarkán díszes monogrammal. <br />
Ragasztott. Fenekén Fischer Vilmos Kolozsvár, 1896<br />
Feliratai:<br />
A Peszah rendjének jelei: A kovászosak felkutatása és eltakarítása és a főzés &quot;eruv&quot;-ja.<br />
Közepében: <br />
&quot;Ez a sanyarúság kenyere&quot; kezdetű haggadai rész bevezető szövege pontozatlan írással.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Fischer Vilmos ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1896]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.416]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kolozsvár ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Fischer Vilmosné ajándéka, eredeti leltári száma: 4908 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29798">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Porcelán. Talpas tál, talpán és a tálon kék keretben  fehér és piros téglalap sorok váltják egymást.Mindegyikben kis aranyozott virág. Kerek, domború talpának szélén dúsan aranyozott vörös sáv két nagyobb és két kisebb fehér, virággal díszített medallion. A talpon elől és hátul egy-egy széder jelenet. A tál fenekének közepén a Ho Lachmo szövege. E körül egyre nagyobbodó téglalapokból álló sorok. A perem közelében  8 fehér mező, ezeken héber felirat. Peremén a talp vörös-aranyvirágos sávja megismétlődik, amelyen héber felirat van. Talpának fenekén : Fischer Vilmos porcelán festészetéből. Kolozsvár<br />
Felirata: <br />
Ez a sanyarúság kenyere... kezdetű haggadai rész]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Fischer Vilmos ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1881]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[A feltehetően a tálhoz tartozó kiddus-serleget lásd: <br />
Sotheby&#039;s Important Judaica 2018. dec. 19. lot 103<br />
http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2018/important-judaica-n09955/lot.103.html]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.417]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kolozsvár ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Fischer Vilmosné ajándéka, eredeti leltári száma: 1412 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29799">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A széderesti ünnepi étkezéshez készült keménycserép tál Herenden készült az 1840-es években. <br />
Felirata &quot;Ez a sanyarúság kenyere... kezdetű haggadai bekezdés.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1840 k. ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.419]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Herend]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29800">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A korábbi pápai tál mintájára készített herendi porcelán szédertál. Öblében a Haggada azon szövegrészlete (Ha lachma anja) olvasható, melyben az est során először hangzik el, hogy a macesz, a sanyarúság kenyere az egyiptomi szolgaságra, majd a kivonulásra és a szabadságra emlékeztet. <br />
Felirata: <br />
„Ez a sanyarúság (szó szerint: szegénység) kenyere, amit őseink ettek Egyiptom országában. Mindenki, aki éhes, jöjjön és egyen velünk, minden nélkülöző jöjjön és töltse velünk a Peszáchot. Az idén még itt, jövőre Izrael országában. Az idén még rabok, jövőre, mint szabad emberek.” <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.420]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Herend ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, eredeti leltári száma: 5088]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
