<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/37359">
    <dcterms:title><![CDATA[Strelisky Dávid]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Családi kettősportré: felesége arcképét lásd:<br /><a href="http://collections.milev.hu/items/show/29514">Strelisky főkántor felesége</a>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Ismeretlen]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1830]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.2132]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Pest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[A Pesti Izraelita HItközség ajándéka, 1915. Eredeti leltári száma: 720]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/34916">
    <dcterms:title><![CDATA[Das israelitische Bethhaus in Pesth, entworfen von dem Architecten L. Förster ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A Dohány utcai zsinagógáról készített színezett litográfia Karl Schumann rajza után Ludwig Förster műintézetében készült, feltehetően 1857 körül. A pesti hitközség elöljárósága 1850. december 15-én határozta el, hogy a Dohány utcai telken reprezentatív, fényes kultusztemplomot épít. Több építészt felkértek a tervezésre, végül hosszú huzavona után a bécsi tempelgasse-i zsinagóga építőjét, Ludwig Förstert bízták meg a tervezéssel. Az építész és a zsidó hitközség közötti elszámolási viták nyomán Förster 1857. november 15-én felmondta az együttműködést – ezért a zsinagógát már Feszl Frigyes közreműködésével fejezték be. Mivel a metszet rajzolója, Schumann Förster helyettese volt, a lap pedig Förster bécsi intézetében készült, valószínűsíthető, hogy még a felmondás előtt, 1857-ben készült. <br />
A Dohány utcai zsinagóga felavatására 1859. szeptember 6-án került sor. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Karl Schumann ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[L. Förster műintézete, Bécs]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1857]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2018.61]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Bécs ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás az NKA 204110/00667 számú támogatásával, <br />
Múzeum Antikvárium, 2018. ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/34772">
    <dcterms:title><![CDATA[A Somré HaDat vitairata ]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Krausz Zsigmond, <br />
Klein Salom]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Egyetemi Nyomda, Buda]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1868]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2018.60]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Buda]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Eredeti leltári száma: 2665]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33860">
    <dcterms:title><![CDATA[Vezeklési tábla ]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Prayer told before the corporal punishment]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;E táblán van egy ima, amelyet a chevra kadisa megrágalmazója mondott a rámért 39 csapás alatt 1838–ban írta a chevra kadisa titkára: Leipniker Mendel.&quot; ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Leipniker Mendel ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1838]]></dcterms:date>
    <dcterms:language><![CDATA[héber]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1200]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Óbuda ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Bató Lipót ajándéka, 1913. Eredeti leltári száma: 333]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28519">
    <dcterms:title><![CDATA[Bábaoklevél Kohn Katalin részére ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Amíg a nők otthon szültek, fontos feladatot kaptak a szakképzett segítők, a bábák. A bábaság volt az első államilag felügyelt, oktatott és fizetett, elismert női foglalkozás. Az 1770-es évektől létező, egyetemek tanfolyamain történő bábaképzésben való részvételt II. József 1787-es rendelete tette lehetővé zsidó nők számára. Az 19. század végére az összes bábák negyede zsidó volt. A zsidó asszonyok általában ragaszkodtak a zsidó bábához, mert így elkerülhették a bábakeresztséget, azaz a gyermek erőszakos elkeresztelését. A bábák gyakran közreműködtek a körülmetéléseknél is, biztosítva a szakszerű egészségügyi felügyeletet.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Magyar Királyi Egyetem, Orvosi Kar ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1840-07-29]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2018.7. ]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Pest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Kohn Arnoldné ajándéka, 1918. Eredeti leltári száma: 1193]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/31400">
    <dcterms:title><![CDATA[Ómerszámláló könyvecske]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Copperplate Omer Counting Booklet]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<strong>Illusztrációk / <em>Illustrations</em>:<em> <br /></em></strong>Címlap: Áron balra a füstölővel, Mózes jobbra a kőtáblákkal<br /><em>Title page: Aaron with censer on the right, Moses with the stone tablets on the left <br /></em>1b: Az Énekek énekének szövege mikrográfiával / <em>Text of Song of Songs in micrographics</em><br />3b: Bibliai versekből kialakított menóra / <em>Menorah shaped out of the text of Biblical verses</em><br />17a: Ruth könyve mikrográfiával / <em>Book of Ruth in micrographics.</em><br />A többi lapon növény-, állat- és angyalábrák<br /><em>The rest of the pages are decorated with pictures of vegetation, animals and angels.</em>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Marcus Donath]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1834]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.627]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Nyitra]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Eredetileg Jakob Hirsché volt, Dr. Kálmán Ödön jászberényi rabbi ajándékozta 1914-ben a Zsidó Múzeumnak. ERedeti leltári száma: 444. <br /><em>Originally belonged to Jakob Hirsch. Dr. Ödön Kálmán, rabbi in Jászberény, donated in 1914. Original inv. nr.: 444</em>]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27447">
    <dcterms:title><![CDATA[Hevra kadisa jegyzőkönyve ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Jóllehet a művészet története bővelkedik az első emberpár ábrázolásában, a szemérmes zsidó vizuális világban ez mégis ritka. A várpalotai hevra kadisa 1837-ben készített jegyzőkönyvének címlapján mégis ezt, a bűnbeesés jelenetét látjuk úgy, ahogyan azt egy dunántúli zsidó közösségben elképzelték. A vizuális megfogalmazásból nyilvánvaló, hogy a rajzoló jól ismerte a tórai szöveget és néhány kommentárt is, de a közép-európai táj is hatással volt rá. A tudás fája nála egyértelműen egy szép piros almákat termő almafa, ennek gyümölcsét láthatjuk Ádám és Éva kezében is, de a felettük összetekeredve jelen lévő kígyó szájában is. Elsőre talán meglepő, hogy Ádám és Éva mennyire hasonlóak, de Ádám a teremtésekor még mindkét nemet képviselte: nő és férfi is volt egyszerre. Hogy mégis ő Ádám, azt a zsidó művészet “folytatólagos előadás”-ként leírt jellegzetességéből is tudhatjuk.  Ezek szerint a zsidó vizuális világ nem kimerevített, a bálványimádás veszélyét rejtő jeleneteket ábrázol, hanem szinte rajzfilmszerűen egész történeteket, nem ritkán az isteni beavatkozás történetével együtt. Így olvasva a mi történetünk a lap tetején kezdődik: a kígyó szájában ott a kísértést jelentő gyümölcs, melyet továbbad Évának, aki továbbadja azt Ádámnak - ezért van mindkettejük kezében ott az alma. A történet további része ismert - ezt már nem láthatjuk a képen. Láthatjuk viszont az előzményeket, a paradicsomi állapotokat, amikor a vadállatok (oroszlán), és a legelésző állatok (itt most: szarvas) békésen éltek együtt az Édenkertben. Esetünkben ez nem pusztán a hajdani és a remélt majdani Paradicsomra utal, hanem a jegyzőkönyvet készíttető egylet elöljáróira is: Mose Wolf (farkas) Freudenbergre, és Avraham Hirs (szarvas) Schwarczra. Azt, hogy nem csak a jeles férfiak neveit jelenítette meg a rajzoló, hanem a rajzzal invokálja a Messiás eljövetelét követően remélt harmóniát is, a dátumjelzéshez választott bibliaidézet erősíti. A mondatban a megjelölt betűk számértéke alapján kapjuk meg a dátumot (1837) - és persze ennél jóval többet: a kép és a szöveg összeolvasásával a várpalotai zsidók reményeit: “Akkor azok közül, akik a föld porában alszanak, sokan felébrednek: némelyek örök életre, mások pedig, hogy örök gyalázatot lássanak” (Dániel 12:2) <br />
(Toronyi Zsuzsanna) ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mose Wolf Freudenberg]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1837]]></dcterms:date>
    <dcterms:language><![CDATA[ ]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1073 ]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Várpalota]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1951. Eredeti leltári száma? ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/34237">
    <dcterms:title><![CDATA[Haggáda Peszach estéjére ]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Pap Károly, Naményi Ernő (összállította)<br />
Kolozsvári Sándor fametszeteivel <br />
Kner Erzsébet kötése ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Ézsajás Vallásos Társaság <br />
Kner Izidor nyomdája<br />
Gottlieb Izsó hangjegynyomdája <br />
]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1936]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[67.27]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Gyoma]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Naményi Ernő ajándéka, 1936. Eredeti leltári száma: 2916]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/38065">
    <dcterms:title><![CDATA[Kecsege (Aciphenser ruthenus) nemesmásolat]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ma már nehéz elképzelni, de a 19. század közepén a zsidó közösséget lázban tartó egyik probléma a képen látható hal fogyaszthatóságának kérdése volt. A bibliai étkezési tilalmakból levezetve a kecsegét a szefárd hagyomány kósernek, azaz fogyaszthatónak ítélte, míg a Magyarországon is követett askenázi tradíció nem. Chorin Áron aradi rabbi mesterét, Ezékiel Landau prágai rabbit követve engedélyezte a kecsege evését, s ezzel hatalmas felzúdulást keltett. A vitában végül a korszak szinte valamennyi rabbinikus tekintélye állást foglalt; a morvaországi főrabbi, Mordekhaj Benet kiközösítéssel fenyegette meg Chorint, mert szerinte döntésével bűnbe vezeti híveit.<br />
Chorin Áron addigra már arról volt ismert, hogy a német területekről lassan beszivárgó új, modernebb gondolatokat követi – ezek egy részével Prágában, Ezékiel Landau jesivájában találkozhatott. Enyhíteni szerette volna a túl szigorú vallási törvényeket, a kecsege fogyasztása mellett engedélyezte volna a szombati vasúti uazást is. Nogah Hacedek című, 1818-ban megjelent művében a szertartások egyszerűsítését követelte: héber helyett német nyelvű imákat és prédikációt valamint orgonahasználatot is engedélyezett volna. Ezeket a korszakban radikálisnak tekintett gondolatait végül tekintélyes magyarországi rabbik kérésére visszavonta. <br />
Chorin azonban nem előidézője, csak követője volt a reformoknak: a modernizálódó világ új problémák elé állította a zsidóságot. A felvilágosodás eszméi és a technikai fejlődés nyomán fellépő új helyzetek és jelenségek egyaránt zsidó vallásjogi válaszokat igényeltek, melyekre a rabbik a zsidó szövegek eltérő értelmezéséből adódóan különböző válaszokat adtak. Chorin a korszakban radikálisan újítóknak számítókat, melyekért egyesek kiátkozták, mások pedig a zászlójukra emelték. Ez a tény rávilágít a magyarországi zsidó közösség egyik legmeghatározóbb jellemzőjére: végzetes megosztottságára. Magyarország olvasztótégelyében egymás mellett éltek a szigorú ortodox szabályokat követők és az akkoriban formálódó reformok hívei; a keleti területeken pedig az askenázi többség mellett jelentős szefárd kisebbség is jelen volt. Ez a polarizáltság fennmaradt, és egyik meghatározójává vált a magyarországi zsidó közösség 19–20. századi történelmének.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Rácz Róbert preparátor]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[2023]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2023.2]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Megrendelésre készítette Rácz Róbert preparátor ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29863">
    <dcterms:title><![CDATA[Kohanita áldások rendje]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Blessings of Cohanim]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[תורת הכהנים]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Illusztrációk: Tollrajzok. <br /><em>Illustration: Drawings in ink.<br /></em>5a. A papi áldásra nyújtott két kéz közrefogja a báruch (áldott) szót. / <em>The world 'Baruch' (blessed) is between two hands raised in priestly blessing</em><br />8a: A két kőtábla, felette a Tóra koronája. / <em>The two tablets with Torah crown above them</em><br />11b: Két hal ábrázolása. / <em>Depiction of two fish</em><br /><em><br /> </em>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Reb Jochanan, Óbuda]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1819]]></dcterms:date>
    <dcterms:language><![CDATA[Héber / Hebrew]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.619]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Óbuda]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Kohn Simon adománya apja, Kohn Mór nevében, 1916-ban. Eredetileg Reb Zalman Feketits, (Kriszhaber Zalman, Bácsfeketehegy), bácskai gazdag és jótékony zsidó számára készült. <br /><em>Simon Kohn's donation in the name of his father Mor Kohn in 1916. Originally made for Reb Zalman Feketits, (Zalman Kriszhaber, Bácsfeketehegy) an affluent and philantropic Jew in the country of Bácska.</em><br /><br />Kohn Simon ajándéka, 1916. Eredeti leltári száma: 899]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
