<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/26532">
    <dcterms:title><![CDATA[Meggyalázott nagyváradi tóratekercsek  ]]></dcterms:title>
    <dcterms:date><![CDATA[1927-12-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[70.300.5]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Nagyvárad]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[A Nagyváradi Izr. HItközség ajándéka, 1941. Eredeti leltári száma: 3849]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29560">
    <dcterms:title><![CDATA[Reich Jenő levelei]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Letters of Reich Jenő]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Deportálás]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[„A kistarcsai vonat egyik foglyát Reich Jakabnak hívták. (…) Az asszony értesült, hogy férjét Kistarcsára vitték, és nhány nap múlva levelezőlapot kapott tőle. Neve és lakcíme alatt a férje keze írásával utóiratféle: »Áldott legyen a kéz, amely postára adja ezt a lapot.« Aztán – más kézírással – a következő szöveg: »Pocsolyában találtam Karácsond vasútállomáson, ezennel postára adom.« A levelezőlap szövege pedig: »Ma szerda délután van. Felraktak minket a vonatra, és megyünk. Isten áldjon, drága családom, Apa.« Nemsokára levél érkezett, vécépapírra írva, a levélíró ismét Isten áldását kéri a postázóra. »Németországba megyünk – írta Reich Jakab. – Talán újabb csoda történik, mint múlt szombaton, és visszairányítanak bennünket. Semmit sem vihettem magammal. Valahogy majd csak elviselem a sorsomat, és nem akarlak szomorítani benneteket, de úgy szeretnék veletek lenni. Drága gyerekeim, viseljétek gondját Anyának… A tehervonatról, szeretettel: Apa.« Reich Margó – törékeny, sápadt, ősz asszony – mindkét levelet és a levelezőlapot felmutatta a tárgyalóteremben. Soha többé nem kapott hírt a férjéről. Csak annyit tud, hogy utoljára Auschwitzban látták.” <br />In: <a href="http://nektar2.oszk.hu/LVbin/LibriVision/lv_view_records.html?SESSION_ID=1460179180_1380171692&amp;lv_action=LV_View_Records&amp;NR_RECORDS_TO_SHOW=1&amp;GOTO_RECORD=2&amp;RESULT_SET_NAME=set_1460214191_0&amp;DISPLAY_RECORD_XSLT=html&amp;ELEMENT_SET_NAME=F" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Gideon Hausner: Ítélet Jeruzsálemben. Az Eichmann-per története. Budapest: Európa, 1984. 483-484. oldal</a><br /><br />
<div><span>1944 októberében Reich Jenőt Auschwitzból átszállították Kauferingbe (Landsberg), ahol 1945 március 8-án, néhány héttel a tábor felszabadítása előtt elhunyt. </span><span></span></div>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Reich Jenő ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1944-07-19]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2019.19<br /><a href="http://archives.milev.hu/index.php/reich-jeno-levelei;isad" target="_blank" rel="noreferrer noopener">XX-F-48</a>]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Hidasnémeti]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Demeter Andrásné ajándéka, 1998]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/34854">
    <dcterms:title><![CDATA[Leopold Samu: Keleti út. Fotóalbum ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Leopold Samu Közel-Keleten tett utazásáról készített emlék-album vásárolt, más forrásokból is ismert képekkel és személyes emlékekkel. <br />
<br />
Bruck Hermin ceruzarajza Leopold Samuról, Abbazia, 1896<br />
Leopold Samu teveháton a Keopsz piramisnál, 1896. október 26<br />
Beragasztott névjegyek és préselt szentföldi virágok<br />
Leopold Samu útlevele a Török Birodalom belsejébe]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Bonfils, etc. ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1896]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[F01.335<br />
(IV/55) ]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Leopold Gusztáv ajándéka 1935. Eredeti leltári száma: 2715]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/36578">
    <dcterms:title><![CDATA[Köszönőlevél ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A holokausztot követően munkaszolgálatból, deportálásból Magyarországra visszatérő vallásos zsidók néhány év alatt újra az ábrahámi kérdéssel szembesültek: a szülőföldhöz ragaszkodjanak jobban, vagy az Örökkévalónak tetsző élethez? A szülőföldhöz rettenetes emlékek: a megbélyegzés, kirekesztés, gettósítás és deportálás emlékei fűződtek, ugyanakkor az egyre keményedő ateista diktatúra nem sok kiutat hagyott. Egy visszaemlékezésből ismerjük a stratégiát: “De mire hazajöttem, ő már megígérte, hogy elmegy Pápáról Szombathelyre, mert nagyobb hitközség volt, meg azt is látta, hogy a kommunizmus alatt ő nem tud vallási életet élni, tehát úgy közelebb volt Ausztriához, hogy aztán disszidálni tudjon. (...) Elment Szombathelyre, onnan disszidált.”  Sokan gondolkoztak a pápai Grünvald József rabbihoz hasonlóan, Szombathelyre mentek, ahonnan közel volt a határ, és a helyi ortodox közösségben találhattak segítőket. „Wosner Gyula sokaknak segített a szökésben, nagyszerű személyes kapcsolatai voltak, és biztos anyagilag sem járt rosszul.”  Nem mindenkinek sikerült, ezért a szombathelyi börtönben jelentős számú vallásos zsidót tartottak fogva, akiket illegális határátlépés (vagy annak kísérlete) miatt tartóztattak le. A szombathelyi rabbi, Horowitz József amennyit tudott, segített nekik: kóser élelmezéssel, lelki táplálékkal. A rabbi betegsége idején, 1949 novemberében börtönben lévő hívei szép levélben kívántak neki gyors felépülést.  <br />
(TZs) ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1949-11-26]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2020.17]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Szombathely ]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33622">
    <dcterms:title><![CDATA[Kornfeld Zsigmond emlékezete]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Obituaries Zsigmond Kornfeld]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Kornfeld Zsigmond halálakor megjelent újságcikkek, gyászjelentések, nekrológok fémrátétes bőr kötésű albumban<br /><br />
<p>Kornfeld 1852-ben született a csehországi Goltsch-Jenikauban. Szeszfőzde-bérlő apja taníttatni akarta gyerekeit: Zsigmond fivéreit orvosi és ügyvédi pályára küldte. Mire azonban rá került volna a sor, apja megvakult, majd meghalt, ezért Zsigmond kénytelen volt kimaradni a gimnáziumból és munka után nézni. Mindenesként kezdett dolgozni egy prágai bankban, ahol tehetsége és hihetetlen munkabírása révén villámgyorsan emelkedett a ranglétrán. 1877 decemberében Albert Rothschild felkérte Kornfeldet, hogy menjen Magyarországra és vegyen részt a Rothschild érdekeltségbe tartozó, a Credit-Anstalt „ikerbankjának” tekinthető Magyar Általános Hitelbank irányításában. Pár évvel korábban, 1873-ban Magyarországot pénzügyi összeomlás fenyegette, amitől egy Rothschild-érdekeltségű konzorcium 153 millió osztrák ezüstforintnyi gyorshitele mentette meg, ezért a Rothschildok számára alapvető fontosságú volt a magyar pénzügyi rendszer stabilitása. Kornfeld Pestre költözött és munkához látott. A konszolidációt betetőző Wekerle-féle pénzreformban, a korona 1892-es bevezetésében is döntő szerepet játszott. A huszadik század első évtizedére Kornfeld a magyar politikai-gazdasági elit köztiszteletnek örvendő és megkerülhetetlen tagjává vált. 1901 decemberétől a Felsőház örökös tagja, 1909-ben (halála előtt) megkapta a bárói címet is, azaz a magyarul sem tudó szegény banki mindenesből harminc év alatt magyar nemessé vált. Ugyanakkor nem keresztelkedett ki, sőt komoly szerepet vállalt a zsidó közéletben is.</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1909-03-24]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[90.82]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Várady Imre ajándéka, 1941. Eredeti leltári száma: nem megállapítható]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/26357">
    <dcterms:title><![CDATA[Kismartoni Judengasse a zsinagógával]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[képeslap<br />
Pollák Manó könyvéhez gyűjtött  kép]]></dcterms:description>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Verlag Josef Popper, Wien, Taborstrasse 26. ]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1923]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[F70.219 ]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:identifier><![CDATA[F00.186 (dpl)]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kismarton]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Pollák Manó zsinagógatörténeti könyvéhez gyűjtött illusztráció, 1934-35.   <br />
]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28552">
    <dcterms:title><![CDATA[Ketuba]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A hagyományos itáliai ketuba-formát követi Abraham ben Zalman és Leona bat Chajim Falco 1680-ban, Veronában készült házassági szerződése.  A kettős kapu alakban írt hagyományos szöveget gazdag barokk mintázat és a zodiákus jegyek keretezik. A csillagjegyek szimbólumai követik az általánosan elterjedt gyakorlatot, de értelmezésükben a zsidó hagyomány is szerepet kap, például az ikrek csillagjegyét Jakob és Ézsau jegyének tekintették. <br />
A ketuba felső harmadában egy két mezőre osztott ovális címerpajzs egyik mezőjében levita jelvények, a másikban sólymok, mely a menyasszony családnevére: Falco utal. A címert övező hat medaillonban a 128. zsoltár verseinek vizuális értelmezése látható: „boldog, aki féli az örökkévalót, aki útjaiban jár! kezeid szerzeményét midőn eszed, boldog vagy és jó dolgod van. Feleséged akár a gyümölcstermő szőlőtő házad belsejében, gyermekeid akár az olajfacsemeték körülötte asztalodnak. Íme bizony így áldatik meg a férfi, aki féli az Örökkévalót! Áldjon meg téged az Örökkévaló Cionból és nézd Jeruzsálem jólétét élted minden napjaiban, és láss gyermekeket gyermekeidtől. Béke Izraelre!”  <br />
A díszes házasságlevél a zsidó múzeum elsőként megszerzett tárgya volt, melyet 1910-ben, pénzadományokból vásároltak.<br />
<br />
Vőlegény: Abraham ben Zalman, menyasszony: Leona bat Chajim Falco<br />
<br />
Tanúk: Mordechaj ben Samuel Chajim Bassan orvos és David Chajim ben Simon ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1680-11-22]]></dcterms:date>
    <dcterms:date><![CDATA[ (5441. Kiszlév újholdján) ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1250]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Verona]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1910. Eredeti leltári száma: 1. ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/38065">
    <dcterms:title><![CDATA[Kecsege (Aciphenser ruthenus) nemesmásolat]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ma már nehéz elképzelni, de a 19. század közepén a zsidó közösséget lázban tartó egyik probléma a képen látható hal fogyaszthatóságának kérdése volt. A bibliai étkezési tilalmakból levezetve a kecsegét a szefárd hagyomány kósernek, azaz fogyaszthatónak ítélte, míg a Magyarországon is követett askenázi tradíció nem. Chorin Áron aradi rabbi mesterét, Ezékiel Landau prágai rabbit követve engedélyezte a kecsege evését, s ezzel hatalmas felzúdulást keltett. A vitában végül a korszak szinte valamennyi rabbinikus tekintélye állást foglalt; a morvaországi főrabbi, Mordekhaj Benet kiközösítéssel fenyegette meg Chorint, mert szerinte döntésével bűnbe vezeti híveit.<br />
Chorin Áron addigra már arról volt ismert, hogy a német területekről lassan beszivárgó új, modernebb gondolatokat követi – ezek egy részével Prágában, Ezékiel Landau jesivájában találkozhatott. Enyhíteni szerette volna a túl szigorú vallási törvényeket, a kecsege fogyasztása mellett engedélyezte volna a szombati vasúti uazást is. Nogah Hacedek című, 1818-ban megjelent művében a szertartások egyszerűsítését követelte: héber helyett német nyelvű imákat és prédikációt valamint orgonahasználatot is engedélyezett volna. Ezeket a korszakban radikálisnak tekintett gondolatait végül tekintélyes magyarországi rabbik kérésére visszavonta. <br />
Chorin azonban nem előidézője, csak követője volt a reformoknak: a modernizálódó világ új problémák elé állította a zsidóságot. A felvilágosodás eszméi és a technikai fejlődés nyomán fellépő új helyzetek és jelenségek egyaránt zsidó vallásjogi válaszokat igényeltek, melyekre a rabbik a zsidó szövegek eltérő értelmezéséből adódóan különböző válaszokat adtak. Chorin a korszakban radikálisan újítóknak számítókat, melyekért egyesek kiátkozták, mások pedig a zászlójukra emelték. Ez a tény rávilágít a magyarországi zsidó közösség egyik legmeghatározóbb jellemzőjére: végzetes megosztottságára. Magyarország olvasztótégelyében egymás mellett éltek a szigorú ortodox szabályokat követők és az akkoriban formálódó reformok hívei; a keleti területeken pedig az askenázi többség mellett jelentős szefárd kisebbség is jelen volt. Ez a polarizáltság fennmaradt, és egyik meghatározójává vált a magyarországi zsidó közösség 19–20. századi történelmének.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Rácz Róbert preparátor]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[2023]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2023.2]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Megrendelésre készítette Rácz Róbert preparátor ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33164">
    <dcterms:title><![CDATA[Hunfalva, a mikve medencéi ]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[F70.180]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Hunfalva ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Pollák Manó gyűjtéséből, 1934-1935]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/34283">
    <dcterms:title><![CDATA[Hímzésminta ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A hímzésmintán a héber betűk kétféle változata szerepel. A felső három sorban a héber nagybetűs írás tórapólyákon jellemző, mintásan kitöltött laposhímzéses betűi szerepelnek abc sorrendben, a szóvégi betűváltozatok nélkül. A harmadik sorban a fennmaradó helyre két, a zsinagógai textileken elterjedt korona–típust hímzett a készítő. Az alsó sorban a héber abc egyszerűbb, nem mintásan hímzett laposöltéses változata szerepel, majd folyamatosan ezt követi a készítő neve: Frumet, Joszef BS neje, valamint a héber betűkkel leírt dátum: 573 a kis időszámítás szerint (1813). A BS monogram latin betűkkel is szerepel a minta alján. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Frumet, Josef BS neje ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1813-02-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1277]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Paskusz Vilmos ajándéka, 1935. Eredeti leltári száma: 2680]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
