<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/35792">
    <dcterms:title><![CDATA[OMIKE tagtoborzás dokumentumai, 1939]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Felhívás a zsidó magyar társadalomhoz: a művészakció célkitűzéseiről<br />
Belépési nyilatkozat blanketta <br />
Színművészek, írók és zenészek támogató nyilatkozata  ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[OMIKE ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1939-10- ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[77.65.1-3]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Helyben fennmaradt iratanyagból ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28473">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA Emléklap]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[OMZSA]]></dcterms:creator>
    <dcterms:source><![CDATA[5701-es családi naptár]]></dcterms:source>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28536">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA Haggada <br /><em>Haggadah published by the National Hungarian Jewish Relief Action</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Pészach ünnepe történelmi gyökerű vallási ünnep, melynek során az egyiptomi szabadulásra, a történelmi néppé, szabad néppé válásra emlékeznek a zsidó közösségekben.  Az ünnepet a rituális étkezéssel szertartásossá tett szédereste vezeti be, melynek során felolvassák a haggadát. <br />
A Haggada tartalmazza az egyiptomi kivonulás történetét, az ünnepi szokásokat, imákat, s egyben a szédereste szertartáskönyve is. <br />
A haggada szó szerint elbeszélést jelent, s arra a bibliai parancsra utal, amely a zsidó nép kötelességévé teszi a kivonulás történetének generációról generációra való továbbörökítését.  Írásba foglalása, szerkesztése ugyanarra az időszakra tehető, amikor a judaizmus többi, korábban csak szóban továbbörökített hagyományát is lejegyezték, az időszámításunk szerinti 3–6. század közötti időszakban. <br />
A szöveget gyakran kísérik illusztrációk, melyek vizuális kommentárként jelennek meg az ősi szöveg mellett.  Képi világuk a zsidó nép szabadulásának bibliai történetét aktualizálták minden korszakban. <br />
Az Országos Magyar Zsidó Segítő Akció 1939-ben alakult meg azzal a céllal, hogy a zsidótörvények miatt segélyezésre szoruló tömegek ellátásához a megfelelő anyagi alapot előteremtse.  A Haggadát 1942-ben jelentették meg, „hogy az egyiptomi rabszolgaságból való csodás kiszabadulás példájával hasson a jelen nemzedékre.”  A bevezető szöveget az OMZSA vezetője, Ribáry Géza írta, a héber szöveget Kohn Zoltán rabbi fordította és magyarázta.  A szertartás során énekelt részeket Szabolcsi Bence kottamellékletével közölték.  A haggada hagyományos tartalmát Munkácsi Ernőnek, a Zsidó Múzeum elnökének az illusztrált haggadákról szóló művészettörténeti tanulmánya egészítette ki. <br />
A Haggada feketével és pirossal nyomtatott díszítése ókori egyiptomi minták felhasználásával, Göndör Bertalan tervei szerint készült.  A héber szövegek nyomtatásához a Jeruzsálemben <br />
1930-ban megjelent Nahum Lipschitz – féle haggada kiadás betűtípusát választották. <br />
Az 1940-es években Munkácsi Ernő és Ribáry Géza is vezető szerepet töltöttek be a Zsidó Múzeumban, így a kiadványból több példány is található a gyűjteményben. <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:publisher><![CDATA[OMZSA <br /><em>(Hungarian acronym OMZSA stands for the the National Hungarian Jewish Relief Action)</em>]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1942]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Toronyi Zsuzsanna: Héber betűk. Dokumentumok a Magyar Zsidó Levéltárból. Budapest: Magyar Zsidó Levéltár, 2012.  75]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.672<br />
66.425]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27472">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA Haggada nyomókliséje ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Az Országos Magyar Zsidó Segítő Akció 1939–ben alakult meg azzal a céllal, hogy a zsidótörvények miatt segélyezésre szoruló tömegek ellátásához a megfelelő anyagi alapot előteremtse. A Haggadát 1942–ben jelentették meg, „hogy az egyiptomi rabszolgaságból való csodás kiszabadulás példájával hasson a jelen nemzedékre.” A bevezető szöveget az OMZSA vezetője, Ribáry Géza írta, a héber szöveget Kohn Zoltán rabbi fordította és magyarázta. A szertartás során énekelt részeket Szabolcsi Bence kottamellékletével közölték. A haggada hagyományos tartalmát Munkácsi Ernőnek, a Zsidó Múzeum elnökének az illusztrált haggadákról szóló művészettörténeti tanulmánya egészíti ki. A Haggada feketével és pirossal nyomtatott díszítése ókori egyiptomi minták felhasználásával, Göndör Bertalan tervei szerint készült. A héber szövegek nyomtatásához a Jeruzsálemben 1930–ban megjelent Nahum Lipschitz – féle haggada kiadás betűtípusát választották.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1942]]></dcterms:date>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28396">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA héber címlap]]></dcterms:title>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/39202">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA himnusz kottája]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Énekkarra átírta: Bermann Ferenc<br />
Szöveg: Szép Ernő<br />
Fedőlap: Berény Róbert]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Ribáry Géza]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Zeneműnyomda]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1940]]></dcterms:date>
    <dcterms:language><![CDATA[HUN]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2025.48]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest ]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/34150">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA levélzáró ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Az OMZSA iratai közül <br />
lásd: http://archives.milev.hu/index.php/omzsa-iratai;isad]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[OMZSA ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1942-1944]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2019.3]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[helyben fennmaradt irat ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28251">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA nyomdai klisék]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[A kezdetek]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:description><![CDATA[Az Országos Magyar Zsidó Segítő Akció 1939-ben alakult meg azzal a céllal, hogy a zsidótörvények miatt segélyezésre szoruló tömegek ellátásához a megfelelő anyagi alapot előteremtse. A Haggadát 1942-ben jelentették meg, „hogy az egyiptomi rabszolgaságból való csodás kiszabadulás példájával hasson a jelen nemzedékre.” A bevezető szöveget az OMZSA vezetője, Ribáry Géza írta, a héber szöveget Kohn Zoltán rabbi fordította és magyarázta. A szertartás során énekelt részeket Szabolcsi Bence kottamellékletével közölték. A haggada hagyományos tartalmát Munkácsi Ernőnek, a Zsidó Múzeum elnökének az illusztrált haggadákról szóló művészettörténeti tanulmánya egészíti ki. A Haggada feketével és pirossal nyomtatott díszítése ókori egyiptomi minták <br />
felhasználásával, Göndör Bertalan tervei szerint készült. A héber szövegek nyomtatásához a Jeruzsálemben 1930-ban megjelent Nahum Lipschitz-féle hágádá kiadás betűtípusát választották.]]></dcterms:description>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29594">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA plakett]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<br />
<br />
Az Országos Magyar Zsidó Segítő Akció (OMZSA) 1939-ben alakult meg azzal a céllal, hogy a zsidótörvények miatt segélyezésre szoruló tömegek ellátásához szükséges anyagi fedezetet előteremtse. Az OMZSA számára jelentősebb összeget adományozók kapták meg az Örkényi Strasser István által tervezett bronzplakettet, az „áldozatos kötelességteljesítés ércbevésett dokumentumát”. Az érem egyik oldalán egy nő és egy gyermek alakja mellett az OMZSA jelmondata: „Testvéredet ne hagyd el!” olvasható, másik oldalán pedig az OMZSA jelvénye és a donációra utaló szöveg: „Ezen érem tulajdonosa teljesítette kötelességét az OMZSA-val szemben.” A plakettet a fiatal szobrászművész, Örkényi Strasser István (1911–1944) készítette, akinek szépen induló pályáját 1941-től a munkaszolgálat szakította félbe. Századát 1944. október 11-én a kiskunhalasi pályaudvaron lemészárolták. A plakettet a csepeli acélművek<br />
alapítójának fia, báró csepeli Weiss Alfonz ajándékozta a múzeumnak, aki a leggazdagabb magyar zsidó család tagjaként támogatta rászoruló hittestvéreit.<br />
<br />
OMZSA tevékenységéről, iratait lásd: http://archives.milev.hu/index.php/omzsa-iratai;isad]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Örkényi Strasser István ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1940]]></dcterms:date>
    <dcterms:format><![CDATA[<br />
Bronz. OMZSA = Országos Magyar Zsidó Seegítő Alap plakettje. <br />
Nő és segélyt kérő gyermek mellképe. Felirata: Testvéredet ne hagyd el!<br />
Másik oldal: Középen az OMZSA jele, Négyzet baloldalán , fönt: Kettős kőtábla, alul OMZSA felirat. A plaketten körben: Ezen érem tulajdonosa teljesítette kötelességét az OMZSA val  szemben . 5700 év. Bevésve a tulajdonos neve: Báró Weiss Alfons. ]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.913]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[báró csepeli Weiss Alfons ajándéka, 1941. Eredeti leltári száma: 3514]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/36755">
    <dcterms:title><![CDATA[OMZSA Tájékoztató kiadványa ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[&quot;Testvéred ne hagyd el kottája&quot; és tájékoztató az adományozásról ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Szép Ernő - Ribáry Géza<br /><br /><a href="http://viaf.org/viaf/49350917" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Szép Ernő </a><br /><a href="http://viaf.org/viaf/26293275" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Ribáry Géza</a> ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Országos Magyar Zsidó Segítő Akció ]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1940]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[82.12]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[3356/1940 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
