<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33577">
    <dcterms:title><![CDATA[Bizonyítvány héber tanfolyam elvégzéséről ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A jeruzsálemi Héber Egyetem bizonyítványa héber nyelvtanfolyam elvégzéséről Langsner Arje részére ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Héber Egyetem]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1949-03-16]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[XIX-334<br />
]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Jerusalem]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Langsner Ernőné ajándéka, 2014. ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33579">
    <dcterms:title><![CDATA[Tóraszekrény takaró]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Sötétkék bársony alapon korona helye, körülötte két héber betű, alatta aranyszálas hímzéssel héber felirat: <br />
כתר תורה) כת)= A Tóra koronája<br />
זה נדבת חברת נשים דקהלעי<br />
אזד והגליל לזכר עולם לנשמות<br />
דעי רנו שמסרו נפשם על קדושת<br />
חשם עה<br />
Az Ö-való nevének megszentelésére,<br />
a halottakra emlékezve<br />
A Nőegylet adománya<br />
<br />
Körben aranyszállal hímzett , rávarrott ornamentális szegély, a sötétkék alapon elszórtan csillagok.<br />
Alján arany rojtozás. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2002.106]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33580">
    <dcterms:title><![CDATA[Tóraszekrény függöny darabja]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fekete bársony , vászon alátéttel. Rajta domborított fémszálas hímzéssel, a készítő és ajándékozó nevével.<br />
Felirata: <br />
זה שייך לה&#039; דן בן<br />
מ&#039;זה דוד משה ט&#039;<br />
זצ&#039;&#039;ל וזוגתו מרת<br />
פריידל ת&#039; שנת <br />
תרא ל&#039; פה ק&#039;&#039;ק<br />
פ&#039;&#039;ש יעא<br />
Mose Dávid és neje Frejdl emlékére. 601-ben (1841) a kis időszámítás szerint.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1841]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[92.28]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33581">
    <dcterms:title><![CDATA[Kalácstakaró]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Csipkézett, narancs szegélyűre hímzett vászon kalácstakaró. Középen kalácsszerű minta, körben héber felirat, a kenyérre mondandó áldással: <br />
בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ<br />
Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, ki kenyeret ad a földből!<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1959]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.221]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ismeretlen módon került a gyűjteménybe 1959-ben. Eredeti leltári száma: 5425/a<br />
]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33583">
    <dcterms:title><![CDATA[Kalácstakaró]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fehér vászon hímzéssel. Ovális csipkézett hímzett szegély. Körben színessel hímzett ornamentika, benne héber felirat, középen fonott barchesz. <br />
Felirata: <br />
בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ.<br />
Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, ki kenyeret ad a földből!]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.461]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1960-1961. Eredeti leltári száma: 5767_a]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33584">
    <dcterms:title><![CDATA[Kalácstakaró]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Vászon színes hímzéssel. Fehér vászon, szélén fehér csipkével. Sarkaiban leveles, virágos hímzett ág. Közepén száröltéssel, sárga héber szövegben két ágaskodó oroszlán kelyhet tart. <br />
Felirata: <br />
זכור את יום השבת לקדשו<br />
לכבוד שבת קודש<br />
Emlékezzél meg a szombat napjáról, hogy megszenteljed! M. II. k 20f. 8v.<br />
A szent szombat tiszteletére.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[66.57]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33585">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál takaró]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Hímzett vászon csipkeszegéllyel. Négy sarkában 1-1 vörös illetve sárga rózsa, középen rózsaszínnel és fehérrel hímzett héber felirat:<br />
מצות של פסח = macesz Pészachra<br />
Alatta MN monogram sárgával és kékkel hímezve. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2002.35]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33586">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál takaró]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Négyzet alakú, három zsebes takaró Fehér vászon,széles hímzéssel Fedőlapján körben piros virágos, leveles hímzett koszorú. Közepén hímzett széderasztal, rajta tányér, boros serleg, sótartó, körülötte sárga szállal hímzett héber szöveg: <br />
יברך אתה יי אלחנו מלך העולם<br />
אשר קדשנו במצותיו וצונו על<br />
חילת מצה<br />
Áldott vagy Te Ö-való istenünk a Világ Királya, aki megszentelt minkent parancsolataival, és megparancsolta a macesz evését.<br />
Második lap: <br />
חכמ=bölcs<br />
 כשע=gonosz<br />
Harmadik lap:<br />
תמ=együgyű<br />
שאינו יודע לשאל=aki még kérdezni sem tud<br />
Negyedik lap:<br />
של פסח<br />
Peszahra<br />
A Dávid -csillagon összefonódó BB monogram<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[74.1]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33587">
    <dcterms:title><![CDATA[Ünnepi főkötő]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Csipke gyöngydíszítéssel. Fekete csipke, ezüst színű gyöngyökkel . Tüllel bélelt. Elöl , ezüst színű gyöngyökből fűzött bross. Az egyedül álló gyöngyökből  fekete gyöngy bojtocskák lógnak.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.781]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Duschinszky Mihály (Rákospalota) ajándéka, 1935. Eredeti leltári száma: 2731. ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/33588">
    <dcterms:title><![CDATA[Asztalterítő]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Barna filc. Szélein tarka zsinórral keretezve, sarkain nagy, színes zsinórból készült bojt. Közepén applikált és hímzett nagy, színes virágokból álló széles koszorú. Szélén ugyancsak applikált, körbe futó, színes virágokból és hímzett levelekből álló ág fut körül. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1880 körül]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[66.58]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description></rdf:RDF>
