<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/36977">
    <dcterms:title><![CDATA[Kéthelyi zsinagóga a  második világháború után]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Kéthelyi zsinagóga a  második világháború után, romos, feldúlt állapotban. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[F2021.03]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kéthely]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/36978">
    <dcterms:title><![CDATA[Kéthelyi zsinagóga a második világháború után]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Kéthelyi zsinagóga tóra fülkéje a második világháború után, romos, feldúlt állapotban.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[F2021.04]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kéthely]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/26339">
    <dcterms:title><![CDATA[Kéthelyi zsinagóga bejárata]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[képeslap]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[F78.74]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Kéthely]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/35766">
    <dcterms:title><![CDATA[Kether Malchut. (Königskrone) <br />
Gedicht zu der (...) Krönung (...) Kaisers Franz Josef des Ersten... ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ferenc József kornázására írt költemény. A teljes szövege héber, két címlapja van: héber és német. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Jakob Fischer <br />
dirigendem Lehrer an der israelitischen Hauptschule zu Freistadt a.d. Waag  ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Jacob Schlossberg, Bécs ]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1867]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[66.185]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Vágújhely]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Friedlieber Ignác ajándéka, 1915. Eredeti leltári száma: 601]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/37754">
    <dcterms:title><![CDATA[Kétoldalas sírkő ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>Az egykori Laktanya utcai zsidó temetőből az Óbudai Zsidó Múzeumba helyezték át 1934-ben.</p>
Kétoldalas sírkő: egyik oldala egy <span>3. századi római sírkő,</span> másik oldala pedig egy 18. századi barokkos faragással díszített zsidó sírkő<br /><br />Római kori oldal: Petronius Censerinus, római legionárius és felesége Aurelia Maximia 4 gyermekének családi sírládájára faragott képmások]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1766]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1963]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Óbuda ]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/36786">
    <dcterms:title><![CDATA[Kétoldalú festmény: egyik oldalon idős női portré, másik oldalon Hermann Lipót]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Fényes Adolf]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1946?]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[72.18]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30566">
    <dcterms:title><![CDATA[Kettős portré]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Grossmann Edit]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1942. 02.]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[72.22/52]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28552">
    <dcterms:title><![CDATA[Ketuba]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A hagyományos itáliai ketuba-formát követi Abraham ben Zalman és Leona bat Chajim Falco 1680-ban, Veronában készült házassági szerződése.  A kettős kapu alakban írt hagyományos szöveget gazdag barokk mintázat és a zodiákus jegyek keretezik. A csillagjegyek szimbólumai követik az általánosan elterjedt gyakorlatot, de értelmezésükben a zsidó hagyomány is szerepet kap, például az ikrek csillagjegyét Jakob és Ézsau jegyének tekintették. <br />
A ketuba felső harmadában egy két mezőre osztott ovális címerpajzs egyik mezőjében levita jelvények, a másikban sólymok, mely a menyasszony családnevére: Falco utal. A címert övező hat medaillonban a 128. zsoltár verseinek vizuális értelmezése látható: „boldog, aki féli az örökkévalót, aki útjaiban jár! kezeid szerzeményét midőn eszed, boldog vagy és jó dolgod van. Feleséged akár a gyümölcstermő szőlőtő házad belsejében, gyermekeid akár az olajfacsemeték körülötte asztalodnak. Íme bizony így áldatik meg a férfi, aki féli az Örökkévalót! Áldjon meg téged az Örökkévaló Cionból és nézd Jeruzsálem jólétét élted minden napjaiban, és láss gyermekeket gyermekeidtől. Béke Izraelre!”  <br />
A díszes házasságlevél a zsidó múzeum elsőként megszerzett tárgya volt, melyet 1910-ben, pénzadományokból vásároltak.<br />
<br />
Vőlegény: Abraham ben Zalman, menyasszony: Leona bat Chajim Falco<br />
<br />
Tanúk: Mordechaj ben Samuel Chajim Bassan orvos és David Chajim ben Simon ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1680-11-22]]></dcterms:date>
    <dcterms:date><![CDATA[ (5441. Kiszlév újholdján) ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1250]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Verona]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1910. Eredeti leltári száma: 1. ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29190">
    <dcterms:title><![CDATA[Ketuba ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Három virágdíszes oszlop között kettős boltív alatt található a szövegmező, felette középen és a két sarokban egy-egy szárnyas, koronát viselő angyalfej látható. A boltívek feletti és alatti mezőt rengeteg állat és növény díszíti. Körben a szokásos bibliai versek szerepelnek. A ketuba felső részén megjelenő állatoknak és növényeknek feltételezhetően szimbolikus tartalmuk van. A páva a halhatatlanság szimbóluma, bár az is elképzelhető, hogy azért szerepelnek, hogy emeljék a kép dekorativitását. Az alsóbb sávban látható állatok egyikének szerepe szintén szimbolikus tartalommal bírhat: az erőt, bátorságot és méltóságot jelképező oroszlán az egyik leggyakrabban említett állat a Bibliában.  <br />
Felül, a két ciprusfát láthatunk, melyek között a címer felett olvasható a vőlegény családneve: Cesana. Bár feltételezhető ,de itt sem egyértelmű, hogy a ketubát megrendelő vőlegény vagy az azt megrajzoló művész tudatosan használta-e a ciprusfa szimbólumát, ugyanis a szefárd ketubákon a ciprusfa az egyik legelterjedtebb ábrázolása volt Jeruzsálemnek és általában a lap tetejét díszítették vele. <br />
<br />
A vőlegény Menahem doktor ben Slomo Cesana, a menyasszony Simha bat Elijahu de Morko.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1692-03-31]]></dcterms:date>
    <dcterms:date><![CDATA[5452. Niszán 14.]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1252]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Korfu ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[özvegy Dr. Keppich Gyuláné, Budapest, ajándéka, eredeti leltári száma: 2041]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29191">
    <dcterms:title><![CDATA[Ketuba]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A szövegmezőt két oszlop és a rajtuk nyugvó boltöv szegélyezi. Három oldalról körben a zodiákus kör jegyei, a négy sarokban a négy évszakot szimbolizáló figurák, alul középen a vőlegény és a menyasszony. Felette rokokó vonalvezetésű színes növényi ornamentika.<br />
A négy évszak szimbolikus ábrázolása szorosan összefügg a hónapok tizenkét csillagképével. A tavaszt a rózsákat szedő nő alakja testesíti meg; a nyarat a búzát arató nő; az őszt a szőlő betakarítását végző nő; a telet pedig egy idős ember, aki a kezét a tűz fölött melegíti. <br />
 A felső háromszögben Ádámot és Évát látjuk a paradicsomban, amely az első házaspárra és az esküvőn elmondott hét áldás egyikére utal. A meztelen pár fekvő alakját feltehetően egy 17. század végi észak-itáliai metszetről másolták és ez a kompozíció terjedt el a térségben. Éva alakja a velencei Vénusz ábrázolásokat idézi fel. Mind a holland mind az itáliai szefárd közösségekben a metszetek szolgáltak alapjául a ketuba díszítésének, de amíg a holland területeken a metszeteket használták előszeretettel a házassági szerződésekhez, addig Itáliában a színeket nélkülöző metszeteket nem tartották olyan szépnek és ezért kézzel és egyedi motívumokkal elkészített színes ketubák uralták a piacot.<br />
A virágmotívumos indák gyűrűjében közepén láthatjuk a családi címert. <br />
<br />
A vőlegény Kalonimos ben Slomo Chaj Reina, a menyasszony Letitia bat Jacob Joseph Cosmons.<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1712-02-19]]></dcterms:date>
    <dcterms:date><![CDATA[ 5472. Adar 12.]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1254]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cormons ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Mocsányi Ödön és Friedmann Gyula, Budapest, ajándéka, Eredeti leltári száma: 530 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
