<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30450">
    <dcterms:title><![CDATA[Úti imakönyv - Seder Tfilat Hadereh]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Traveler&#039;s Prayer]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[סדר תפלת הדרך]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<strong>Színes illusztrációk<em> / Colored illustrations:</em></strong><br />Címlap: Fent hajó utasokkal, lent erdőben járók bottal, hátizsákkal. A papi áldás három szava olvasható (Mózes IV. 6:24) Jobbról-balról egy-egy nyúl.<br /><em>Title page: Ship with passengers on the top, people in the forest with canes and backpacks. Three words of the priestly blessing (Deuteronomy 6:24) At the bottom a rabbit in each corner.</em><br />3a: Elöl előimádkozó látható, mögötte apa és fia a szukkoti ünnepi csokorral. / <em>Precentor in front, father and son with the Succoth bouquet (Lulav and Etrog) behind him</em><br />4b: Kiddus az asztalnál újesztendőkor. / <em>Kiddush at the table on New Year.</em><br />7a: Kiddus leváná. / <em>Kiddush Levanah</em> <br />11b: Izsák megkötözése  / <em>The binding of Isaac (Akedah)</em>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Ismeretlen / <em>Unknown</em>]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1763]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.628]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Volt tulajdonosai: Chájjim Lézer Schwartz, Iczig Toch; 1886. II. 5: Emanuel Toch. <br />
Dirsztay Béla ajándéka, 1916. Eredeti leltári száma: 981 volt. ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30449">
    <dcterms:title><![CDATA[Jom Kippur Katan imakönyv]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Yom Kippur Katan prayer book]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[סידור של יום כפור קטן]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<strong>Illusztráció/ <em>illustration</em>:</strong><br />Címlap: színes virágkeret <br /><em>Opening page: colourful flower motives encircle the text</em>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Aser Ansel]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1761]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.630]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[A bajai Kohn családtól került Kohn Sámuel pesti főrabbihoz, és onnan jelenlegi helyére. ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30447">
    <dcterms:title><![CDATA[Jom Kippur Katan imakönyv]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Yom Kippur Katan prayer book]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[סידור של יום כפור קטן]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Illusztrációk / <em>Illustrations</em>: <br />Címlap: Fent két oroszlán, középütt jobbra Mózes a két kőtáblával, balra Áron a füstölővel. Lent két sas tartja az emblémát, benne későbbi írással: Sámuel ( a tulajdonosok egyike).<br /><em>Title page: Two lions on the top. On the right Moses with the two tablets, on the left Aaron with the censer and a rod. Below teo eagles hold an emblem, in it - inscribed later - Samuel (the name of one of the owners.)</em><br />3a: Iniciálé. / <em>Initials</em><br />7a: Iniciálé.  /<em>Initials</em><br />8b: Két oroszlán tart egy koszorút, fent koronával. A koszorúban iniciálé / <em>Two lions hold a wreath with a crown above it.</em>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Cvi Bonahers Segal]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1767]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Feltehetően ugyanaz a szófer készítette móhelkönyv / Supposedly from the same hand, mohel-book:  <br /><a href="https://il.bidspirit.com/ui/lotPage/source/catalog/auction/21166/lot/162351/share?lang=en">Kedem 2022. 05.24. Lot 75</a>]]></dcterms:references>
    <dcterms:language><![CDATA[Héber / <em>Hebrew</em>]]></dcterms:language>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.620]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[1888-ban a Miser család tulajdonában volt. 1917-ben került jelenlegi helyére Meisels Tivadar ajándékaként. Eredeti leltári száma: 1075.<br /><em>It was in the possession of the Miser family in 1888. Came to its present place in 1917.</em>]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30445">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Sima, díszítetlen, pereme hullámos szélű.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1606]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Mózer István ajándéka, 1935. Eredeti leltári száma: 2727]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30444">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Teljesen sima díszítetlen.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1599]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1952. Eredeti leltári száma: 4740]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30443">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ón, kerek, peremén körben héber felirat, a széder rendje:<br />
קדש -ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד רחצה - מוציא מצה - מרור כרך - שלחן עורך - צפון ברך -הלל<br />
A feliratot virágmotívum követi, benne héber betűk:שה<br />
 A peremen belül a mélyített rész szélén héber szó: נירצה Alja díszítetlen, pecsét nyoma: H. Lederer]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[H. Lederer]]></dcterms:creator>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1600]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1960 k. Eredeti leltári száma: 5655_6 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30441">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ón. Fenekén vésett dísz, virágvázán rozetta, fölötte virágos ág. Ettől jobbra-balra az évszám, peremén vésett héber felirat, monogrammal és két virággal.<br />
Felirata:<br />
מ&#039;&#039;ש=MS monogram<br />
קדש -ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד <br />
רחצה - מוציא מצה - מרור -<br />
כורך - שלחן עורך - צפון-<br />
 ברך -הלל-נירצה<br />
A széder rendje, a szertartás 14 mozzanata.<br />
בשנת תקלח<br />
Az 538. (1778) évben <br />
Fenekén: <br />
שלא=SLA monogram]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Daniel Maack]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1792]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.476]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30440">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Gazdagon vésett díszekkelékített. Fenekének közepén rozetta, körülötte héber felirat. Ekörül levelekből, ágakból álló koszorú. Peremén monogram:<br />
י&#039;&#039;מ= J.M. <br />
A perem  kilenc mezőre osztott, díszei állatok és egy Bacchus alak, bort töltve. <br />
Közepén körben felirat:<br />
כָּל דִכְפִין – יֵיתֵי וְיֵיכֹל, כָּל דִצְרִיךְ – יֵיתֵי וְיִפְסַח<br />
Idézet a &quot;Ho Lachmo-ból&quot;]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1747]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1130]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1952. Eredeti leltári száma: 4730]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30439">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A tányér alján felirat és díszítés:<br />
רב שמעון רחל<br />
 Rav Simeon Rahel. A felirat alatt bevésett minta, két szál virág közt kör és benne hatágú motívum.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1602]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Schlaggenwald? ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Breuer Ignác, Miskolc ajándéka, 1915. Eredeti leltári száma: 618]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30429">
    <dcterms:title><![CDATA[Purimtányér <br /><em>Purim plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Peremén felirat körben, középen lovas, előtte szakállas férfi halad, fogja a ló kötőfékét, körben ornamentális díszítés. Gyalogos alak feje fölött ablak, kéz nyúlik ki belőle és kancsóból vizet önt ki. Hátulján, egy alef, valamint Tolnai T. igazgató 933.XI.26.<br />
Felirata: <br />
 ויקח המן את הלבוש ואת הסוס וילבש <br />
את מרדכי וירכיבהו ברחוב העיר ויקרא לפניו ככה]]></dcterms:description>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 117<br />
]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.360]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1933. Eredeti leltári száma: 2460]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
