<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29959">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ón. Fenekén leveles ágakból koszorú, mely körbe fut. Közepén stilizált torony, haranggal, órával. Oldalt egy-egy ágaskodó oroszlán, madár és tulipán.  Héber felirat: <br />
זה סדר בשנת לשנה הבאה<br />
בירושלים לפק<br />
של פסה<br />
 és 1819-es szám. Peremén körben MR monogram,  és héber felirat, a széder rendje:<br />
קדש- ורחץ -כרפס -יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - שלחן עורך - צפון -ברך -הלל-נירצה<br />
Leveles ágak két gólya. A gazdag díszítés apró hullámos vonalakból áll.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Valószínűleg magyar, hátoldalán három rózsás ónbélyeg CHLAHA felirattal.]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1819]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 141. tétel]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.845]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás Silbermann Nándortól, 1914. Eredeti leltári száma: 418 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29958">
    <dcterms:title><![CDATA[Tóraköpeny <br /><em>Torah mantle</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Szövet. <br />
Szövött drapp alapon virágminták. Első oldalán anyagából rávarrott bordűr, applikált, fekete bársony Dávid- csillag.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.841]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29957">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál-takaró]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Seder Plate Cover]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fehér, hímzett batiszt kendő. Egyik végén hímzett Dávid -csillag, benne és körülötte hímzett héber szöveg. A csillag alatt tarka, hímzett virág-sáv. Mindkét végén csipke.<br />
Felirata: <br />
&quot;Az Egyiptomból való kivonulás emlékére&quot;<br />
A Dávid-csillagban: כואיך]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.840]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1957. Eredeti leltári száma: 5245]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29956">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Sima, fenekén és peremén körben vésett héber felirat. Hátlapján W betű.<br />
Felirata: <br />
קדש- ורחץ -כרפס- יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - מרור כ ורך-ש&#039;ע&#039;<br />
Középen<br />
צפון-ברך-הלל<br />
A széder mozzanatainak felsorolása]]></dcterms:description>
    <dcterms:format><![CDATA[Átmérő: 36cm]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.835]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29955">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Fenekén vésett dísz, koronás kétfejű , kiterjesztett szárnyú madár. Közepén kerek medallion, héber betűk. Peremén héber felirat és két félkör alakú koszorúban monogram.Peremén a széder szertartás mozzanatainak felsorolása:קדש- ורחץ -כרפס- יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - מרור כ&#039;ש&#039;ע&#039;<br />
  Közepében a tíz csapás kezdőbetűinek összemosása (abbreviatúrája)]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[cseh]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1759]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 136. tétel]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.834]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás az Ernst múzeumtól, 1948-1949. Eredeti leltári száma: 4159]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29954">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ón. Fenekén vésett dísz. Közepén rozetta, körülötte három galamb és virágok.  Peremén vésett héber felirat és monogram: W. R. Hátlapján vésett héber monogram:.ו.ר <br />
Felirata: <br />
קדש- ורחץ -כרפס- יחץ - מגיד -רחצה - מוציא מצה - מרור כ&#039;ש&#039;ע&#039;<br />
צ&#039;ב&#039;ה&#039;נ&#039;<br />
A széder rendjének felsorolása<br />
<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:references><![CDATA[A Magyar-Zsidó Múzeum katalógusa. Budapest, Franklin Társulat nyomdája, 1916.  A/III/b/9]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.830]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Schwartz I. vendéglős, Budapest,  ajándéka, 1910. Eredeti leltári száma: 162]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29953">
    <dcterms:title><![CDATA[Szédertál <br /><em>Seder Plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Sima tál. Peremén ötágú  csillagok között vésett héber felirat és ugyancsak ötágú csillagok között 1790-es évszám. Hátlapján C.N. monogram<br />
Felirata: <br />
יברך אתה י&#039;&#039;י גאל<br />
ישראל<br />
שמו קדוש<br />
ישראל<br />
&quot;Áldott légy Ö-való, Izrael megváltója&quot;<br />
Izrael Szentje!&quot;<br />
אברהם באהבה<br />
Ábrahám-szeretettel<br />
1790<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1790]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.829]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1961. Eredeti leltári száma: 5704_2]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29939">
    <dcterms:title><![CDATA[Imakönyv]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Nyomtatvány, bőrkötés, zománc berakással, kapoccsal. Töfilasz Jiszroél, német fordítással. Fordította J.N. Mannheimer Sarksin. Színes zománcos veretes csat, közepén fémplakett, efölött korona, alatta monogramm: I.E.B. A lapok széle aranyozott. 1883, Bécs]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1883]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 153]]></dcterms:references>
    <dcterms:format><![CDATA[452 oldal]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.801]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Bécs]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Névtelen adományozó ajándéka, 1938. Eredeti leltári száma: 3090 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29938">
    <dcterms:title><![CDATA[Imakönyv <br /><em>Prayer book</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Nyomtatvány, bőr kötésben, zománc és ezüst verettel, 876 oldal. Sziddur német fordítással. Fordította : Letteris és Mehli.<br />
A borítón M.W. (Wolfner)  monogrammal. A lapok szélei aranyozottak. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1889]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.789]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Budapest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1951. Eredeti leltári száma: 4478]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29937">
    <dcterms:title><![CDATA[Eljegyzési tányér <br /><em>Betrothal plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Porcelán eljegyzési tányér. Kerek alapja krém színű  apró fehér és vörös virágokkal, levélkoszorúcskákkal díszített. A fenék közepe táján Dávid-csillag, felette két repülő madár. A perem belső szélén zöld levelekből  álló koszorú, majd virágocskákból álló csokrocskák. Elszórva a fenéken és a peremen két koszorúban fekete héber betűs felirat: <br />
מזל טוב=Mázel Tov! (Jó szerencsét)<br />
Közepén:<br />
קול ש שון וקול שמחה<br />
קול חתן וקול כלה<br />
מזל טוב<br />
&quot;Az öröm hangja és a vidámság hangja<br />
a vőlegény hangja<br />
a menyasszony hangja&quot;<br />
Jószerencsét!<br />
מזל טוב<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.786]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ismeretlen ajándéka, eredeti leltári száma: 5735 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
