<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27441">
    <dcterms:title><![CDATA[Igazolás]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Certificate]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Lichter Jona Aser igazolása fiának, Izrael Iszernek, hogy alkalmas a rituális metsző (sóhet) feladatának ellátására. A sóhet akkor végezheti munkáját, ha miután kitanulta a kóser vágás szabályait, erről három rabbi igazolást adott neki. Lichter Jona 1834-ben kelt igazolásáról 1940-ben készült hiteles fordítás, feltehetően a zsidótörvények miatt szükséges állampolgársági igazolások megszerzése érdekében. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Lichter Jona Aser ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1834-04-28]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[75.20<br />
(HU HJA XXIV-M-17) <br />
]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Cece]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Székely Mórné ajándéka, 1953. Eredeti leltári száma: 4838]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27311">
    <dcterms:title><![CDATA[Álláshirdetés cenzori tisztségre ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A héber könyvek kinyomtatását a tizennyolcadik századi magyarországi törvények az Egyetemi Nyomdára korlátozták, s hogy tartalmukat ellenőrizni tudják, héberül tudó keresztény revizort (cenzort) alkalmaztak. 1830–ban, Alber Nepomuk János cenzor halála után a Zsidó Könyveket Vizsgáló Hivatal tudományos hirdetésben keresett revizort, mely a Hazai s külföldi tudósítások 21. számában jelent meg. Az Egyetemi Nyomda cenzori tisztségét nem sokkal később már Kohlmann Károly Johann töltötte be, aki eredetileg a zsidó Mintafőtanoda tanára volt, de 1816–ban kikeresztelkedett, s 1832–ben már az Egyetemi Nyomda cenzoraként szerepelt. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1830]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[78.16 ]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Buda]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Bedő Rudolf ajándéka, 1934. Eredeti leltári száma: 2533]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27310">
    <dcterms:title><![CDATA[Pesti hitközség jegyzőkönyvei, 1828 <br />
]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Minute book of the Jewish Community in Pest, 1828 ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Az 1820-as évekre a pesti zsidó közösség már kiépítette szervezetét, mely a sokféle joghátrányban élő közösség életét szabályozta és igazgatta. A zsidó község életére vonatkozó döntéseket az elöljáróság hozta, melyben a korszak legtekintélyesebb – azaz legtanultabb és/vagy leggazdagabb - tagjai foglaltak helyet. Hetente üléseztek, és döntéseik eredményét jegyzőkönyvekben rögzítették. A jegyzőkönyveket eleinte még héber betűkkel írták, majd fokozatosan áttértek a gótbetűs német, majd a latin betűs magyar szövegezésre. Az 1828-ban kezdett jegyzőkönyvet két példányban vezették, melyek szóról szóra megegyeznek egymással, eltérés csupán írásmódjukban van: az egyik kötetet héber betűkkel, a másikat már gót betűkkel, mindkettőt németül, a német helyesírás korabeli szabályait betartva. Feltehetően ebben az időpontban a még csak héberül, illetve a már németül is író-olvasó elöljárók nagyjából kiegyenlítetten voltak jelen az elöljáróságban, ezért volt szükség a párhuzamos jegyzőkönyvezésre. A kötetek címlapja még héber, melyen a pirossal kiemelt betűk számértéke adja a dátumot. A címet a korszak biedermeier divatjának megfelelő, de a népművészet virágaira is emlékeztető rózsaág keretezi. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1828 ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[HU HJA I-2-4a (90.63)<br />
HU HJA I-2-4b (90-64) ]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Pest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Helyben fennmaradt iratanyag ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27309">
    <dcterms:title><![CDATA[Löwinger Dávid jegyzetei ]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Notes of David Löwinger ]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[כסף זהב]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A 19. századi Közép-Európában a legnagyobb és legbefolyásosabb zsidó oktatási intézmény a pozsonyi jesíva volt. Alapítója Schreiber Mózes, a korszak egyik legtekintélyesebb rabbija, aki elutasított minden újítást és vallási modernizációt. Jesívája a konzervatív ortodoxia központja lett, tanítványai sorából került ki a korszak legjelentősebb rabbijainak egész sora. Tanítványa volt Löwinger Dávid is, aki – feltehetően sok diáktársához hasonlóan – tanulmányai során kézírásos jegyzeteket készített. Löwinger a modernitás hajnalán még mártogatós tollal, héberül készítette tanulmányaihoz kapcsolódó feljegyzéseit, unokája pedig már a felgyorsuló, modern világ egyik jelképének számító autózáshoz kapcsolódó fontos felfedezéseket tett. Bánki Donát, a karburátor és számos egyéb, motorizációhoz kapcsolódó találmány kidolgozója gyermekkorában magántanulóként még az apjától tanult, középiskolai tanulmányait a budapesti Főreálban fejezte be, majd a Műszaki egyetemen szerzett diplomát. Nagyapjának a Talmud Hulin traktátusához készített jegyzeteit Weisz Miksa rabbi segítségével juttatta el a Zsidó Múzeum formálódó gyűjteménye számára. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Löwinger Dávid]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[mid 19th Century ]]></dcterms:date>
    <dcterms:rights><![CDATA[HU HJA ]]></dcterms:rights>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2019.28<br />
(HU HJA XIX-100-2) <br />
<br />
71.272]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Pozsony ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Weisz Miksa ajándéka, 1913. Eredeti leltári száma: 221.]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27307">
    <dcterms:title><![CDATA[Adomány nyilvántartó könyv ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A zsidó közösségekben alapvető érték az önkéntes jótékonyság és a jótékony célú adomány, a cedáká. Az emancipáció előtti korszakban, a hátrányos jogi helyzetben lévő közösségekben a különféle jótékonysági egyletek biztosították a zsidó közösségek szegényebb, társadalmilag hátrányos helyzetű tagjainak ellátását. A kiterjedt szociális hálónak mindenki részese volt: a vagyonosabbak adományokkal támogatták a szegényeket és a segítő egyleteket, a rászorultak pedig ezek segítségével kerülhettek jobb helyzetbe. A tizennyolcadik században már létező, 1809-ben zsinagógát is építő irsai zsidó közösségben 1823-ból maradt fenn az első adomány nyilvántartó könyv. A nagy alakú füzet címlapján szív alakú papírrátétben olvashatjuk a dokumentum címét, a rátét alatt pedig megfestett papírdarabokból összeállított kétfejű sas alakja látszik. A kötet első oldalán a Szentély két oszlopára, Jákinra és Boázra emlékeztető oszlopokból hal-farkú, sas-csőrű, kígyószerű lények nőnek ki, köztük pedig kerek gránátalma motívum. A kötetben közel egy évtizedig vezették az adományokkal kapcsolatos feljegyzéseket, a következő kötet 1832.ben indul.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1823]]></dcterms:date>
    <dcterms:rights><![CDATA[HU HJA]]></dcterms:rights>
    <dcterms:references><![CDATA[Toronyi Zsuzsanna: Héber betűk. Dokumentumok a Magyar Zsidó Levéltárból. Budapest: Magyar Zsidó Levéltár, 2012. 21]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[71.172]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Irsa]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Albertirsa]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27306">
    <dcterms:title><![CDATA[Ázriel Brill országleírása ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A nyomtatvány a korabeli Magyarországról szóló ismeretek összefoglalását kísérelte meg. Megyénként írja le a természeti és gazdasági jellegzetességeket, a területen található hegyeket, folyókat, terményeket, a megyében lévő városokat, mezővárosokat. Megadja a megyében lakó nemzetiségeket, a házak és a lakosok számát. Ezt követően ismerteti a terület nevezetességeit, a zsidó és a magyar szempontból fontosakat is. Olvashatunk a pozsonyi és a bonyhádi jesivákról, a budai egyetemi nyomdáról – ahol ezt a táblát is nyomtatták! – valamint az óbudai zsinagógáról és mikvéről. Esztergomnál megemlíti, hogy ott született István király, Székesfehérvárnál hogy évszázadokon keresztül a koronázó város volt.   <br />
A tábla jobb szélén a magyar történelem összefoglalása olvasható, a rómaiak korától I. Ferencig. A táblán követett közigazgatási beosztás alapján feltételezhető, hogy a pesti Király utcában élő Brill ismerhette Lipszky János 1808-ban latinul megjelent országleírását, s ennek adaptációjaként készítette el saját művét. Levéltárunk példányát Brill fia küldte az Ezredéves Kiállítás rendezőinek 1896-ban, akik ki ugyan nem állították, de a pesti hitközség levéltárában megőrizték.<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Azriel Brill ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Egyetemi Nyomda ]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1821 ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2020.29]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Pest ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1912. Eredeti leltári száma: 228]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27305">
    <dcterms:title><![CDATA[Hevra Kadisa jegyzőkönyve, Jánoshalma]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A 18. században kiépülő magyarországi zsidó községek számtalan jóléti intézményt tartottak fenn. Legelterjedtebbek a hevrá kádisák voltak, melyek elsődleges feladata a halottak rituális eltemetése és a temetők fenntartása volt. A temetkezések költségeit és a betegek, árvák, özvegyek segélyezését a közösség valamennyi tagjától begyűjtött adományokból, a cedákából fedezték. A hevrá kádisák a helyi alapszabályokat, a tagok névlistáit és a könyvelést általában díszesen kimunkált jegyzőkönyvben, görög eredetű héber szóval pinkászban vezették. A jánoshalmi hevrá kádisá jegyzőkönyvének címlapja a 18–19 századi héber könyvek jellegzetes kapuzatos díszítésével készült, melynek kapumezőjében olvasható a jegyzőkönyv címe, mely a településnevet a helyben használt változatban, Jankovácként rögzíti. A címlap alsó harmadának festett temetési jelenetén láthatjuk, hogy a hevrá kádisá tagjai vállukon viszik a halottat a temetőbe, előttük imatáblát tartó férfi. Az ábrázolás emléke annak a régi, a modernizálódó államok közegészségügyi rendszabályaival megszüntetett gyakorlatnak, amikor koporsó nélkül, egyszerű deszkára fektetve temették el a halottakat.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Fleisch Aszód ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1802]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1072]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Jánoshalma]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Schmelzer Salamon ajándéka, 1950 eredeti leltári száma: 4629 <br /><a href="https://library.hungaricana.hu/hu/view/mioi_muzeumi_iratok_adomanykoszonok/?pg=477&amp;layout=s">Köszönőlevél</a>]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27304">
    <dcterms:title><![CDATA[Héber írásminta lap ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A modernizálódó, nagyvárosi zsidó életet élő közösségben megváltozott a kézírás jelentősége is. A fejlettebb kereskedelmi kapcsolatok is jóval komolyabb adminisztrációt igényeltek, de a biedermeier polgári élet is új jelenségeket hívott életre: a naplók, emlékkönyvek, egymás közötti levelezés mind megkövetelték az esztétikus, rendezett írást. A modern zsidó oktatás ezért komoly hangsúlyt fektetett a szépírás oktatására, ami a későbbiekben megélhetési forrásul is szolgálhatott: 1848-ban a Pesten élő 3274 családfő közül 11 kereste kenyerét szépírással. A nem szakrális célú szövegeket héber kurzív betűkkel, általában németül, a német helyesírás szabályainak megfelelően írták. <br />
A 19. század közepéről származó iskolai írásminta lapon különféle tollakkal, különféle betűtípusokkal írt szövegrészleteket láthatunk. <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[Mid 19th Century ]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2019.27<br />
(HU HJA XXIV-M-13) ]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Mandl Bernát ajándéka]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27303">
    <dcterms:title><![CDATA[Héber szépírás mintalapok ]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Hebrew writing lessons ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Lövényi József pesti szépírástanár volt, aki a pesti közönség igényeit kielégítendő magyar és német szépírást is tanított, s kidolgozta az úgynevezett ütenyírást (Taktschrift), amivel a diákok vezénylésre írtak. Módszere nem terjedt el, szépírás mintalapjai azonban 1854 és 1860 között több kiadást is megértek. A héber szépírás mintalapok elkészítésében Mannheimer Frigyes pesti vallástanárral dolgozott együtt. A lapokon eleinte a különálló betűket tanítja, majd idővel egész szavakat, majd ligatúrákat és kalligrafikus elemeket is bevezet. Mintalapjainak a nyelve német, rövid szavakat és utóneveket gyakoroltat, a héber betűkkel is pontosan követve a német helyesírás szabályait. A német ö hangok leírásához az a betűt jelző alef-re helyez el két pontot, ami a héber betűs szövegekben mindaddig ismeretlen volt. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Friedrich Mannheimer vallásoktató<br />
Lövényi József ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Lövényi József]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:date><![CDATA[1861]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[66.248]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Pest]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Mandl Bernát ajándéka, 1911. Eredeti leltári száma: 65b]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27293">
    <dcterms:title><![CDATA[Biblia töredék ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Görög–héber nyelvű Biblia töredéke, melynek története kötéstáblára ragasztott ajándékozó levélben olvasható:<br />
„Ezen elöl–hátul csonka bibliát mint a Sárospataki collegium kisdiákja vettem meg, miután hallottam, hogy egy falusi ref. lelkész neje lapokat tép ki belőle, valahányszor egy darab papirosra szüksége van. A zsemle–kihordót, ki ezt nekem mondta, megkértem: venné meg számomra ezt az ócska könyvet, így azt megszereztem néhány hatosért.<br />
Amint pár nappal ezelőtt lapozgattam benne, ráakadtam, hogy mindjárt utána az első erre alkalmas helyre, Jósua könyve elé biggyesztettem nevemet akkori diákszokás szerint: Hic liber est meus sat. 1862.<br />
Most a Magyar Zsidó Múzeumnak ajándékozom azt mint értékes régiséget.<br />
Budapest, 1924. szeptember 21. Dr. Friedlieber Ignác<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1757]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2019.43]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Lipcse]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Friedlieber Ignác ajándéka, 1924. Eredeti leltári száma: 1631]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
