<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/175">
    <dcterms:title><![CDATA[Ádár Tábla <br /><em>Purim Wall Decoration</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Az Ádár táblát Purim előestéjén teszik ki a falra. A táblán két hal ábrája látható, utalva Ádárra, ami kettős hónap. Ádár hónapban áll a halak jegyek a zodiákus körben. A tábla felső harmadában nagy betűkkel héber szöveg áll: „Mihelyt beköszönt ádár, meg kell sokasítani az örömöt”. Héber feliratok állnak az ábrák között: szerencse, Ádár, halak, szerencse kívánság (l'chaim).<br /><br /><em>“Joy of Purim” – typical of paintings hung in the home on the night before Purim. </em><em>The imagery shows a table in the middle and </em><em><span><span>on the two sides, are the two fish representing the (Pisces) zodiac sign for the month of Adar when Purim is celebrated. Such decorations almost always </span></span></em><em>were </em><em><span><span>printed or hand done on paper.</span></span><br /></em>]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Shrenpreis J. ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:identifier><![CDATA[71.53]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Miskolc]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27438">
    <dcterms:title><![CDATA[Megillat Eszter]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Esther Scroll]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A rituális szövegek – köztük a Purim ünnepén felolvasott Eszter tekercs – hagyományosan pergamenre, kézzel írt betűkkel készülnek. A kevés 19. századi kivétel egyike Mordeháj Szófer papírra, rézlemezről nyomtatott, gazdagon illusztrált megillája. Mordeháj szófer sztam, azaz tóra, tfilin és mezuza író szófer volt, aki szakrális pergamenek írásával kereste kenyerét, de számos rézmetszete és illusztrált kézirata is fennmaradt. A papírra nyomtatott megillája rituális célra nem használható, inkább a haszkalapárti, polgárosult zsidó rétegek vásárolhatták.  <br />
Ez a tekercs három, összeragasztott papírlapból áll, melyre három nyomólemezről készült a szöveg és az illusztráció. A szöveg 11, különböző szélességű oszlopban jelenik meg. A tekercs elején gazdagon illusztrált keretben a megillaolvasásra mondandó áldás szövege látható. Mordeháj Szófer két helyen is megnevezte magát: az első, díszes betűkkel írt szó közepén apró, mikrografikus betűkkel, a tekercs végén pedig egy koronás palásttal díszített ovális mezőben: készítette Mordeháj Szófer sztam, Jozl Szófer sztam fia, a kis időszámítás szerint 594-ben (1834), Nyitrán. <br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mordehaj Szófer ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[1834]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.2228]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Nyitra]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Steiner Lajos ajándéka, 1915. Eredeti leltári száma: 713]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/27464">
    <dcterms:title><![CDATA[Megilla - Oklevél ]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[A nagyméretű pergamen lap eredetileg egy Megilat Eszterhez (a bibliai Eszter könyve) tartozott. Írója gyakorlott szófer lehetett, hiszen sikerült úgy illesztenie a szöveget, hogy valamennyi kolumna a a hamelekh (a király) szóval kezdődik. A tekercs feltehetően kikerült a zsidó közösség használatából, hiszen a zsidó hagyomány szerint használhatatlanná válása után genizába kellett volna helyezni – esetünkben pedig nem ez történt. A feldarabolt tekercs egy darabjának visszáján latin nyelvű oklevelet találunk: II. Rákóczi György erdélyi fejedelem 1650. január 26-án Segesváron kelt adománylevelét Fodor de Bodok Balázs részére. Az eredeti dokumentum a Gyulafehérvári Liber Regius XXVI. kötetében, a 315 a-b oldalon olvasható, latin kurzív írással. E másolat az eredeti dokumentum átírása, mely egy jóval korábbi oklevélstílust imitál; középkori formában próbálja a nemességadományozás tényét leírni. Az eredetileg csak szövegesen rögzített címerleírást itt feltehetően megfestették, az ábrát azonban később kivágták az oklevélből. ]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[2019.31]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28542">
    <dcterms:title><![CDATA[Megilla és megillatok]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Esther Scroll and Case]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Az ezüstből készült hengeres test belsejében feltekerve Eszter könyvének szövegét tartalmazó pergamen.  A tokon lévő kis pajzson felirat: <br />
<br />
ישראל דירירה הי&#039;ו <br />
<br />
I.D. 5619<br />
<br />
(Derera Izrael a temesvári szefárd hitközség elnöke volt) <br />
<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1859]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[A Magyar-Zsidó Múzeum katalógusa. Budapest, Franklin Társulat nyomdája, 1916. A/III/b/35]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.363]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Temesvár (használat helye) ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Derera Perla ajándéka, 1910. Eredeti leltári száma: 34 ]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/28543">
    <dcterms:title><![CDATA[Purimtányér <br /><em>Purim plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Misloah manot tál. <br />
Az ábrázolás alapja a megillai történet egy jelenete.  Mordehájt királyi díszruhában lóháton, a kantárt Hámán tartja. <br />
<br />
Feliratai: <br />
ז&#039;&#039;י&#039;&#039;ב ומשלוח מנות איש לרעהו ומתנות לאביונים תקכ&#039;&#039;ח ל<br />
Monogram: D.J.B.<br />
&quot;Küldjenek ajándékokat barátaiknak és adományokat a szűkölködőknek&quot;<br />
(Idézet Eszter könyvéből)<br />
דער ש&#039;&#039;מ&#039;&#039;ט גהערט זעליגמן ליבש ואשתו מרת יאכט תחי&#039;&#039; מבייאר <br />
שהאל<br />
&quot;E tányér Zeliamon Leiber és neje Jashet tulajdonában  a bajai  templomból&quot;<br />
הברון ממרדכי=Áldott legyen Mordecháj<br />
ארור המן=Átkozott legyen Hámán<br />
גוט פורים=Jó purimot!]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1768]]></dcterms:date>
    <dcterms:references><![CDATA[A Magyar-Zsidó Múzeum katalógusa. Budapest, Franklin Társulat nyomdája, 1916. A/III/b/36<br />
<br />
Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 116<br />
<br />
Kriza Ildikó, szerk.: A hagyomány kötelékében. Tanulmányok a magyarországi zsidó folklór köréből. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1990. ill. 34<br />
]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.359]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Baja? ]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Vásárlás, 1912, Eredeti leltári száma: 158]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/29771">
    <dcterms:title><![CDATA[Purimtányér <br /><em>Purim plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ón. Vésett díszekkel gazdagon ellátott. Fenekén griffmadár. Körülötte leveles, virágos ág. Peremén héber felirat, a szavak között ágak, egy helyen madár. <br />
Felirata: <br />
Monogram= I.D.-M.R= יד&#039;&#039; -מ&#039;&#039;ר<br />
בשנת-ולפט-שלח-מנות-<br />
לקיים-איש-לרעהו-לפק<br />
&quot;Hogy teljesítsük a parancsot:<br />
Ki-ki küldjön ajándékot a felebarátjának&quot;<br />
(Idézet a Megillából.)<br />
<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.358]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Gárdonyi Illés főhadnagy ajándéka, 1917. Eredeti leltári száma: 1082]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30037">
    <dcterms:title><![CDATA[Ádár-tábla <br /><em>Purim Wall Decoration</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.1245]]></dcterms:identifier>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30429">
    <dcterms:title><![CDATA[Purimtányér <br /><em>Purim plate</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Peremén felirat körben, középen lovas, előtte szakállas férfi halad, fogja a ló kötőfékét, körben ornamentális díszítés. Gyalogos alak feje fölött ablak, kéz nyúlik ki belőle és kancsóból vizet önt ki. Hátulján, egy alef, valamint Tolnai T. igazgató 933.XI.26.<br />
Felirata: <br />
 ויקח המן את הלבוש ואת הסוס וילבש <br />
את מרדכי וירכיבהו ברחוב העיר ויקרא לפניו ככה]]></dcterms:description>
    <dcterms:references><![CDATA[Benoschofsky Ilona, Scheiber Sándor: A Budapesti Zsidó Múzeum. Budapest: Corvina, 1985. 117<br />
]]></dcterms:references>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.360]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Ajándék, 1933. Eredeti leltári száma: 2460]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30719">
    <dcterms:title><![CDATA[Kereplő <br /><em>Grogger</em>]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Színes, egyszerű kivitelű, fém lemezből készült kereplő.]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.2238]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Izrael]]></dcterms:coverage>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://collections.milev.hu/items/show/30760">
    <dcterms:title><![CDATA[Megilla zárókupak]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[Ezüst, korona kiképzés, abroncsán ékkő utánzat, ebből hat abroncs virágból indul ki. Tetején gömb, benne csengő.<br />
]]></dcterms:description>
    <dcterms:identifier><![CDATA[64.364]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Salamon Tivadar ajándéka, 1936. Eredeti leltári száma: 2901]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
